Examples of using
Adaptaci
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Pár amatérských puberťáckých šašků natočilo adaptaci Bruta a Balzaaka bez mého svolení.
Some kind of troupe of pre-teen amateur circus freaks have made an adaptation of Brutus and Balzaak without my permission.
příprava CNS neuronů na adaptaci pro odlišné signály.
training the undamaged CNS neurons to adaptto different signals.
požádali mě, abych režíroval adaptaci amerického detektivního románu od Davida Goodise,
they asked me to direct an adaptation of an American detective novel by David Goodis,
Nově vyvinutá metoda umožní třídění buněk v reálném čase a vícerozměrnou adaptaci proteinů zcela novým způsobem.
This newly developed method will enable a real-time sorting and multiple adaptions of proteins in a very unique way.
Jejich účelem je zkrátit dobu, kterou potřebuje primární zrcadlo k adaptaci na vnější teplotu.
These will reduce the time it takes the primary mirror to adaptto the outside temperature.
jejím dětem tento způsob„výuky" hodně pomohl v adaptaci na školní prostředí jako takové.
this kind of"teaching" supported her children in the adaptation of the school environment as such.
opatření potřebná k adaptaci a nezbytné finanční prostředky chudé země světa neměly.
because measures to adapt and the funding needed to accomplish this were not an option for the world's poor.
Detektiv Bell mi jednou svěřil, že hrál Skye Matersona ve své středoškolské adaptaci Frajeři a saze.
Detective Bell once confided he played Sky Masterson in his high school production of Guys and Dolls.
multifunkční zemědělství podporoval rozvoj venkovských částí regionů, adaptaci českého zemědělství na evropský model,
Multifunctional Agriculture supported the development of rural parts of regions, the adaptation of Czech agriculture to the European model,
David Cronenberg si v adaptaci románu Dona DeLilla znovu pohrává s motivy,
In his adaptation of the Don DeLillo novel, David Cronenberg once again taps
výběru a adaptaci nových členů oddělení
choosing and adapting new members of the department,
V původní divadelní adaptaci Kafkův magický svět oživuje německý soubor Theater Bremen spolu s českou hudební skupinou Kafka Band,
This original adaptation of Kafka's magical world is brought to life by the German Theatre Bremen ensemble with the Czech music group Kafka Band,
Žáček svou značně volnou adaptaci Aristofanových Ptáků tehdy komentoval větou:"Na případnou námitku, že tohle už je jiná hra než Ptáci, mohu odpovědět protinámitkou,
At that time Žáček commented on his rather free adaptation of‘The Birds' that"if anyone would like to complain that this is now a different play to‘The Birds',
Kromě toho bróm zvyšuje adaptaci hořčíku a vápníku odvozených od živin,
In addition, bromine enhances the adaptation of magnesium and calcium derived from nutrients,
OP Rozvoj venkova a multifunkční zemědělství podporuje rozvoj venkovských částí regionů, adaptaci českého zemědělství na evropský model,
OP Rural Development and Multifunctional Agriculture supports development of rural parts of regions, Czech agriculture adaptation for European model, development of multifunctional agriculture,
je také nutné podpořit adaptaci konkurenceschopnosti v průmyslu
it is also essential to encourage adaptation to industrial competitiveness
V této úspěšné adaptaci tragikomického románu Milana Kundery sledujeme ambiciózního lékaře
In this successful adaptation of Milan Kundera's tragi-comic novel the narrative follows the high-flying surgeon
producent Luc Besson udělal v dnes už téměř šestileté práci na adaptaci své dětské knížky- nákladné 3D animované podívané Arthur
producer Luc Besson's almost six-year period spent working on an adaptation of his own children's book- the costly animated 3D spectacle Arthur
prostředek pro jeho typickou adaptaci a improvizaci vytvářející skutečně unikátní spojení hudby s neobyčejně krásnými melodiemi
as vehicles for his distinctive adaptation and improvisation creating a truly unique blend of music with strikingly beautiful melodies
text Jiřího Nekvasila o filmové adaptaci opery Čím lidé žijí, H 336, kterou sám režíroval.
the text by director Jiří Nekvasil about the film adaptation of the opera What Men Live By, H 336.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文