ARCHETYP in English translation

archetype
archetyp
prototyp

Examples of using Archetyp in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Třídění lidských typů a archetypů v různých divadelních stylech.
Classification of human types and archetypes in various theatrical styles.
Mluvíte ke mně v archetypech.
You speak to me in archetypes.
hledání archetypů a univerza.
searching for archetypes and the universe.
Pane předsedající, prezident Lansana Conté byl archetypem afrického vůdce,
Mr President, President Lansana Conté was the archetypal African strong man,
vyjádření starobylých pudů či domnělých archetypů.
to regard it as an expression of archaic influences or presumed archetypes.
I tvorba této skupiny je založena na koncepčním posunu zážitků v přírodě k vyjádření určitého způsobu vidění, prostřednictvím obrazů, jež se podvědomě dotýkají archetypů našeho vnímání.
This group's work is also based on a conceptual shift of experiences in nature to the expression of a certain mode of seeing by means of images that unconsciously touch upon the archetypes of our perception.
Toto je klasický archetyp v akci.
This is a classic archetype in action.
Víte, jaký je můj archetyp?
You want to know what my archetype is?
Je to prastarý symbol, Jungovský archetyp.
It's an ancient symbol, a Jungian archetype.
To je starověký archetyp celého vztahového univerza.
It is the ancient archetype. Of the whole relationship megillah.
Je to pro tebe nejasný archetyp?
Is that a confusing archetype for you?
Představ si vycpaná zvířata jako Jungovský archetyp.
Think of stuffed animals as a Jungian archetype.
Proč? Je to pro tebe nejasný archetyp?
Why? Is that a confusing archetype for you?
Nebo nonkonformista, westernový archetyp, kovboj na širé pláni.
Or a nonconformi, a western archetype, cowboy on the range.
Nebo nonkonformista, westernový archetyp, kovboj na širé pláni.
Or a nonconformist, a western archetype, cowboy on the range.
Je to první příběh, archetyp hrdinské výpravy.
You know, it's the first story, archetypal quest shit.
Proto děláš ten film o mě, protože z hloubi duše hledáš onen otcovský archetyp.
That's why you are making this film on me. You are profoundly seeking the paternal archetype.
Nitrem rozumím stejně tak hluboce osobní fenomén jako sociální archetyp odpovídající stereotypům lidského chování
The"inside" is meant as a deeply personal phenomenon, as well as a social archetype corresponding with the stereotypes of human behaviour,
dům na danou situaci reaguje- klasický archetyp rodinného domu přechází do terénní vlny
the designed house reacts to this situation: the classic archetype of a family house flows into the rolling terrain
V roce 2007 Archetyp vypracoval pro Magistrát hlavního města Prahy studii,
In 2007 The Archetyp Company made a study for the Magistrate of the capital of Prague,
Results: 69, Time: 0.0976

Archetyp in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English