BLOKÁDOU in English translation

blockade
blokádu
blokáda
blokády
blokádě
blokaci

Examples of using Blokádou in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Taky chtějí, aby lokální parníčky pronikly japonskou blokádou.
They also want the interisland steamers to try the blockade.
Ztratili jsme kontakt s blokádou.
We have lost contact with the blockade.
Aha, ten váš pacient s chronickou střevní blokádou, etiologie neznámá.
Oh, of course… your patient with the, um, chronic intestinal blockages, etiology unknown.
Za 5 dní jedna loď propluje blokádou, aby odvezla ty z vás, kteří se rozhodli vrátit do USA.
In five days, a ship will be allowed through the blockade to transport those of you who have elected to leave back to the States.
Za 5 dní jedna loď propluje blokádou, aby odvezla ty z vás, kteří se rozhodli vrátit do USA.
To transport those of you who have elected to leave In five days, a ship will be allowed through the blockade back to the States.
v těch zemích, které nebyly přímo postiženy plynovou blokádou, a které jsou méně závislé na dodávkách z Gazpromu.
even in those countries not directly affected by the gas blockade, and which are less reliant on supplies from Gazprom.
Obyvatelé podrobeni brutální okupaci droidů trpí hlady pod blokádou flotily separatistů.
The people of Ryloth are starving under the blockade of a Separatist fleet. Subjected to a brutal droid occupation.
Ta blokáda možná blokádou není, když to řekne taková země jako Čína.
So maybe the blockade isn't a blockade if a country like China says it isn't.
Za 5 dní propluje jedna loď blokádou s vašimi ženami
In five days, a ship will be allowed through the blockade to transport your spouses
radikální manévr ze strany policie… obzvláště s rukojmím a blokádou před nimi.
radical maneuver from the police… especially with a hostage at risk and that roadblock up ahead.
potravinám je často znemožněn blokádou pohybu osob a zboží.
food is often denied as a result of the blockade on the movement of people and goods.
Obyvatelé podrobeni brutální okupaci droidů trpí hlady pod blokádou flotily separatistů.
Subjected to a brutal droid occupation, the people of Ryloth are starving under the blockade of a Separatist fleet.
probíhající de facto blokádou rozhovorů o budoucím uspořádání v regionu.
the continuing de facto blockade on talks over the future arrangements for the region.
kteří si razí cestu blokádou uvalenou Izraelem
forcing their way through the blockade imposed by Israel
o naléhavé potřebě zlepšit osud obyvatel Gazy postižených blokádou, čehož byla nedávno svědkem delegace Evropského parlamentu.
on the vital need to improve the lot of the people of Gaza affected by the blockade, as the European Parliament's delegation saw recently.
Tato blokáda mezi tebou a mnou.
This barrier between you and me.
Tato blokáda, která drží klíč.
This barrier, who holds the key.
Komunikační blokáda?
Communications blackout?
Protože ta blokáda na Kensingtonské nezafungovala.
Because that roadblock on Kensington it didn't work.
Protože ta blokáda na Kensingtonské… nezafungovala.- Proč?- Zastavuju?
Because that roadblock on Kensington,- Stopping. it didn't work. Why?
Results: 73, Time: 0.0854

Blokádou in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English