THE BLOCKADE in Czech translation

[ðə blɒ'keid]
[ðə blɒ'keid]
blokádu
blockade
blockage
blokáda
blockade
a blockage
blokády
blockade
blockages
road-blocks
roadblocks
blokádě
blockade
roadblock
choke point
to a blockage
blokádou
blockade
a blockage
blokaci
blockage
blockade
management

Examples of using The blockade in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They also want the interisland steamers to try the blockade.
Taky chtějí, aby lokální parníčky pronikly japonskou blokádou.
Someone's at the blockade!
Někdo je na blokádě!
One of the four that slipped through the Ring before the blockade went up.
Jedna ze čtyř, které proklouzly ještě před blokádou.
Before the blockade went up. One of the four that slipped through the Ring.
Jedna ze čtyř, které proklouzly ještě před blokádou.
In five days, a ship will be allowed through the blockade Listen up, people.
Za 5 dní jedna loď propluje blokádou,- Poslouchejte, lidi.
Listen up, people. In five days, a ship will be allowed through the blockade.
Za 5 dní jedna loď propluje blokádou,- Poslouchejte, lidi.
We have lost contact with the blockade.
Ztratili jsme kontakt s blokádou.
We will continue the blockade, leave the next move to them.
Budeme pokračovat v blokádě a očekávat jejich další kroky.
Approaching the blockade, sir.
Blížíme se k blokádě, pane.
The blockade- three French destroyers slipped through.
Máme problém s blokádou. Tři francouzské fregaty proklouzly.
If the blockade runners can supply from there,
Pokud by prorážeče blokád vyletěly odtud,
Yep. Should be enough to break the blockade on your father's site.
Jo. Na prolomení blokády na tátově stavbě to snad stačí.
Sawaki is approaching the blockade.
Sawaki se blíží k zátarasu.
If Octavia and I are gonna get behind the blockade by dawn.
Jestli se s Octavií máme dostat za obléhání do úsvitu.
We have reached the blockade.
Dorazili jsme k blokádě.
We need more time to break through the blockade.
Potřebujeme víc času k proražení blokády.
Well, start the blockade right now!
No tak ihned začněte s blokádou!
Keep the people off the streets while we secure the blockade and set up medical stations.
Držet lidi z ulic, než zajistíme barikády a zajistit nemocnice.
We need as many vehicles as possible, for the blockade.
Potřebujeme co možná nejvíc aut, na barikádu.
They are arriving at the blockade, 3 km from here.
Za chvíli budou u zátarasu 3 km odtud.
Results: 202, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech