BLOCUS in English translation

blockade
blocus
blocage
bouclage
barrage
embargo
embargo
blocus
blockades
blocus
blocage
bouclage
barrage
embargo
blockading
blocus
blocage
bouclage
barrage
embargo
blockaded
blocus
blocage
bouclage
barrage
embargo
embargoes
blocus

Examples of using Blocus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En janvier 1344, le roi castillan décide de renforcer le blocus maritime qui était fréquemment violé par de petites embarcations venant de Gibraltar.
In January 1344 Alfonso XI decided to restore the naval boom, since the blockade was often violated by small boats from Gibraltar.
Au bout de trois semaines de blocus, les 130 soldats royaux du capitaine Régis capitulent,
After three weeks of siege, the 130 soldiers of the Royal Captain Regis capitulated, leaving the castle
Assigné à un blocus de la côte néerlandaise,
Assigned to blockade the Dutch coast,
Outre le blocus, Cuba doit relever d'autres défis dans sa lutte pour le développement.
In addition to the blockade, Cuba is facing other challenges in its development struggle.
À partir du 8 septembre, malgré le blocus, les soldats du front ont été contraints de mener plusieurs opérations militaires dans de terribles conditions.
From September 8, soldiers of the front were forced to conduct operations under the conditions of a blockade, with very little supply.
Bien qu'un blocus économique et un blocus des communications soient imposés depuis 15 ans à la région en raison du conflit du Haut-Karabakh, la République de Nakhchivan développe son économie.
Although for 15 years there had been an economic and communications blockade against the region because of the Nagorno-Karabakh conflict, Nakhchivan was developing its economy.
Selon elle, le blocus de Gaza a été établi non pas pour punir le peuple palestinien mais pour ôter sa légitimité au Hamas.
In her words,"[t]he reason for the blockade on Gaza was not to punish the Palestinian people but to delegitimize Hamas.
Entre autres restrictions imposées par le blocus, Cuba ne peut exporter aucun produit vers les États-Unis,
One of the restrictions of the blockade is that Cuba can neither export any product to the United States
Israël doit immédiatement lever le blocus illégal et immoral qui touche 1,8 million de civils dans la bande de Gaza.
Israel must immediately lift the illegal and immoral blockade against 1.8 million civilians in the Gaza Strip.
Ce blocus signifie que l'aptitude de la FORPRONU à surveiller l'application de l'accord de cessez-le-feu du 29 mars 1994(S/1994/367,
The blockades have meant that UNPROFOR's ability to monitor the 29 March 1994 Cease-fire Agreement(S/1994/367,
Israël a poursuivi sa politique de colonisation, imposé un blocus à Gaza et détruit des sites historiques d'Al Qods dans le but de judaïser cette ville.
Israel has also persisted in its settlement policy, imposed a siege on Gaza and destroyed the landmarks of Jerusalem in order to Judaize it.
Ce retard a été causé par les restrictions imposées par le blocus qui obligent la société à acheter les produits sur des marchés éloignés.
This delay was caused by the restrictions of the embargo, which made it necessary to purchase them in distant markets.
La Mission a examiné les incidences que les opérations militaires et le blocus ont eues sur la population
The Mission examined the combined impact of the military operations and of the blockade on the Gaza population
Le blocus avait déjà eu de graves répercussions sur l'économie, le marché de l'emploi et les moyens de subsistance des familles lorsque l'offensive israélienne a commencé.
The economy, employment opportunities and family livelihoods were already severely affected by the blockade when the Israeli offensive began.
Un autre indicateur de l'impact du blocus est le transfert à l'étranger de patients ayant besoin de soins médicaux qui ne peuvent pas être pratiqués dans la bande de Gaza.
Another indicator of the impact of the closure is the referral abroad of patients seeking health services otherwise not available in the Gaza Strip.
un navire sera autorisé a passer le blocus pour le transport de vos conjoints
a ship will be allowed through the blockade to transport your spouses
Israël a imposé un blocus dans le but de forcer ou de persuader le peuple de Gaza de retirer son soutien au Hamas.
Israel has imposed the siege in order to compel or persuade the people of Gaza to withdraw support from Hamas.
Le blocus a entraîné,
The blockage has caused,
Le blocus oblige Cuba à importer de pays lointains des médicaments,
Cuba is forced by the embargo to import medicine,
Cuba précise que, d'après des estimations prudentes, le préjudice direct que le blocus lui a causé jusqu'en décembre 2010 se monte à plus de 104 milliards de dollars.
Cuba states that, according to conservative estimates, the direct damage to Cuba resulting from the blockade as at December 2010 exceeds $104 billion.
Results: 6286, Time: 0.1126

Top dictionary queries

French - English