BOHEM ZAPOMENUTÉ in English translation

godforsaken
bohem zapomenutém
bohem zapomenutou
bohem zapomenuté
bohem opuštěné
zatraceným
opuštěném
bohem zapomenutým
bohem zapomenutá
bohem zapomenutýho
zpropadenou
god-forsaken
bohem zapomenutém
bohem zapomenuté
god forsaken

Examples of using Bohem zapomenuté in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
V touze po hříšném mamonu, a protože jsme všichni přišli do této bohem zapomenuté země Avšak, i když jsme měli moc malou možnost poznat ubohého Millardy zde na zemi,
To this godforsaken country in search of a common goal, However, in as much as we were the last to know poor Millard here on earth
Millardy zde na zemi, a protože jsme všichni přišli do této bohem zapomenuté země v touze po hříšném mamonu.
in so far as we were all drawn to this godforsaken country in search of a common goal.
odjedu do nějakého Bohem zapomenutého pokoje v Bohem zapomenuté zemi, abych tam strávila zbytek svého života.
Before I travel to some godforsaken room in some godforsaken country to spend the rest of my godforsaken life there.
Příště až půjdeme do toho bohem zapomenutého údolí, spálíme ho na popel.
Next time we go into that godforsaken valley, we will burn it to cinders.
Tímto dnem si nárokujem tento bohem zapomenutý kus země, jako náš.
Today, we claim this godforsaken piece of earth ours.
Jdu prozkoumat lom s mramorem do Tuckahoe,- ze všech Bohem zapomenutých míst.
Off to examine a marble quarry in Tuckahoe, off all god-forsaken places.
Štědrý den"- z těchto bohem zapomenutých kolonií, ale rebelie pořád není potlačena.
CHRISTMAS DAY- from these godforsaken colonies, but the rebellion is not yet quelled.
Byl jsem v Bohem zapomenutých dětech, v Doktorovi.
Um, uh, I was in Children of a Lesser God and"The Doctor.
Že jsem měl být králem tohoto bohem zapomenutého místa!
That I'm meant to be king of this god-forsaken place!
Ty bohem zapomenutý církevní mizero!
You godforsaken ecclesiastical scoundrel fake!
Jako v každým baráku v týhle bohem zapomenutý čtvrti!
Every building in this God forsaken neighborhood has rats!
Určitě do toho bohem zapomenutého kousku pouště nepošlou Šestou legii!
They will hardly be sending the sixth legion to that godforsaken patch of desert!
Jen v týhle bohem zapomenutý, vypálený, díře.
Only in this godforsaken, firebombed hellhole.
Co tady děláme na týhle bohem zapomenutý cestě? Jsme ztraceni.
What are we doing out here on this godforsaken road? We're lost.
Potřebujeme jen odejít z tohoto Bohem zapomenutého města. Potřebuje pomoc.
We just need out of this godforsaken town. He needs help.
Zpět do bohem zapomenutého města, tak dobrá práce.
To this godforsaken city, then well done.
Tohle je vážně bohem zapomenutý místo.
This truly is a godforsaken place.
Co je přivedlo to těchto bohem zapomenutých krajin?
What brings you to this godforsaken lands?
Zmoudřeli a zmizeli z tohohle bohem zapomenutého místa.
They got smart and got the hell out of this godforsaken spot.
A ty jsi ji odtáhl z cesty do těch Bohem zapomenutých lesů.
You dragged her off the path into those godforsaken woods.
Results: 107, Time: 0.1351

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English