BUDEŠ DOSTÁVAT in English translation

you will get
získáte
nedostaneš
zvládneš
seženeš
dostaneš
budeš mít
dám ti
získáš
obdržíte
seženete
you will receive
získáte
obdržíš
přijmete
obdržíte
dostanete
budete dostávat
získá
vám bude zaslán

Examples of using Budeš dostávat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Počkej, až uvidíš ty hostiny, co budeš dostávat, až budeš opravdu mým manželem.
Wait till you see the spread you get when you're actually my husband.
Tak dlouho jak se budeme učit plést, Tak dlouho budeš dostávat pohlavky přesně jak to máš ráda,
As long as we do our knitting classes, you will get your slaps just the way you like it,
Když pro mě budeš pracovat, budeš dostávat kukuřici, palivové dříví,
When you work for me you will get maize… firewood,
prodeji ptáků, ale zisk pujde ve prospěch vězenských fondů, a budeš dostávat plat ve formě sdílení zisků.
the profits will be turned over to the prison welfare fund, and you will receive a salary in the form of a share of the profits.
Každý rok od prváku na střední až do třeťáku na vysoké budeš dostávat 30 000 Kč na své sebevzdělávání.
You will get 30 000 of Czech crowns every year from the first year of the high school to the third year of study at the university on your self-education.
Budeš dostávat oznámení o jejich pokroku
Get notifications on their progress
Budeš dostávat nekonečné pozvánky na nějaké hry, které mají něco společného s gangestery a farmařením.
You're gonna get endless requests to play some game that has something to do with gangsters and farming.
lepší budou Tvé vztahy se sponzory, tím vyšší částky od nich budeš dostávat.
Keep good relations with your sponsors and it will earn you a higher income.
s tebou žil a uvidíme, jestli ty budeš dostávat svoje telefonní vzkazy.
we will see if you get your phone messages.
Pak to pudeš střelit. Budeš dostávat čtyřicet za den.
pass by the shops and you get 50 pounds day.
Pět tisíc? Jak moc si myslíš, že budeš dostávat, když budu muset najít v rozpočtu.
If I have to find 5 grand in the budget? How much do you think you're gonna get paid.
Ano, budete dostávat, a tady to je..
Yes, you will receive, and here it is.
Odedneška budete dostávat jídlo navíc
From now on you will receive extra food
Budete dostávat náš katalog se zvláštními nabídkami na svou adresu.
Then you will get our catalogues and information about special offers sent to your address.
Budete dostávat pravidelné reporty o stavu svého portfolia.
You will receive regular reports on your portfolio performance.
Částky budete dostávat každý měsíc.
You will get one of those every month.
Budete dostávat 10 dolarů za každý stadardní lot,
You will receive 10$ for each standard lot,
Úkoly budete dostávat ode mě.
You will get your assignments from me.
Ano, budete dostávat plné písemné zprávy,
Yeah, you will receive a full written report,
Budete dostávat pravidelné zprávy o stavu svého portfolia.
You will receive regular reports on the performance of your portfolio.
Results: 41, Time: 0.11

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English