BUDE VÁM VADIT in English translation

do you mind
dovolíš
vadilo by vám
mohl byste
myslíš
would you mind
nevadilo by vám
mohl byste
můžete

Examples of using Bude vám vadit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bude vám vadit, když si to nahraji?
You mind if I record this?
Bude vám vadit, když si zapálím?
You mind if I smoke?
Bude vám vadit, když se tu porozhlédneme?
You mind if we take a look around?
Bude vám vadit, když se tu porozhlédnu?
You mind if I have a look around?
Bude vám vadit, když zavolám své agentce
You mind if I call my agent
Bude vám vadit, když to odložíte a ukážete mi své ruce?
You mind putting the gun down? Show me your hands?
Bude vám vadit, když se zeptám… Kde máte ty léky uložené?
You mind me asking, where… Where are the meds kept?
Bude vám vadit, když se připojím, doktore Ducky?
You mind if I join you, Dr. Ducky?
Bude vám vadit, když na to lidé neodpoví?
Will it bother you if people don't respond to this?
Řekněte, bude vám vadit, když se Vás zeptám na pár osobních otázek? Jistě?
Sure.- Say, you mind if I ask you a couple personal questions?
Bude Vám vadit, když se jich zeptám na pár otázek?
You mind if I ask them a few questions?
Bude vám vadit, když si zapálím?
Have you bother if I smoke?
Bude vám vadit, když se podívám do jejího pokoje?
You mind if I check out her room?
Řekněte, bude vám vadit, když se Vás zeptám na pár osobních otázek?
Say, you mind if I ask you a couple personal questions?
Bude vám vadit, když vás budu oslovovat Tome?
You mind if I call you Tom?
Promiňte, bude vám vadit, když si vyměníme místa, aby naše rodina mohla sedět pohromadě?
Excuse me, do you mind if we switch seats so my family can sit all together?
Promiňte, bude vám vadit, když si vyměníme místa, aby naše rodina mohla sedět pohromadě?
So my family can sit all together? Excuse me, do you mind if we switch seats?
Bude vám vadit, když se sejdeme s několika studenty abychom se je zeptali na obvinění pana Winstona?
You mind if we sit down with some students to ask them about Mr. Winston's allegations?
Bude vám vadit, když ten kluk umře, protože tu kameru nedáte dolů?
Does it bother you that this kid's gonna die because you won't put down that camera at all?
Bude vám vadit, když se sejdeme s několika studenty abychom se je zeptali na obvinění pana Winstona? Jsou vystrašení.
You mind if we sit down with some students… to ask them about Mr. Winston's allegations? They're scared.
Results: 133, Time: 0.0851

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English