BUDOU ZDE in English translation

they will be here
budou tu
budou zde
by tu být
budou tam
počkají tu
zůstane tu
there are
být
existovat
by tu být
by tam být
mít
by zde být
tam
tady
nastat
dojít

Examples of using Budou zde in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Budou zde, aby demonstrovali své přání odmítnout kompromis, ke kterému dospěla ve věci této směrnice Rada,
They will be here to demonstrate their desire to reject the compromise reached on the directive by the Council,
Budou zde připraveny zajímavé dynamické ukázky celého rozsahu našich aktivit,
There were prepared interesting dynamic demonstrations of the entire range of our activities,
Budou zde mimozemští archeologové z jiné planety, co se budou snažit zjistit, co jsme dělali na jižním pólu?
Will there be alien archeologists from another planet trying to find out what we were doing at the South Pole?
Budou zde další otázky, a budeme muset projít věci, které jsme již řešili.
There will be more questions and we will have to go over some ground we have already covered.
Jsem přesvědčen, že pokud budou zde stanovené požadavky splněny, bude tato reforma úspěšná.
If the requirements set out here are met, I believe that this reform will be successful.
Budou zde dvě po sobě jdoucí předsednictví- maďarské
There will be two consecutive presidencies- Hungarian
Brachu, princ a pan Poins budou zde co nevidět a sir John o tom nesmí vědět.
Sirrah, here will be the prince and Master Poins anon and Sir John must not know of it.
jde o environmentální záležitosti často zaslechneme nesmyslně rozporuplná čísla: budou zde asi čísla, která lžou
especially on the environmental issue, to hearing wildly inconsistent figures: there will be some figures that lie
strýc Bert právě sjíždějí z dálnice a budou zde za 20 minut.
the freeway right now, and Th will be here in 20 minutes.
které jsme již řešili. Budou zde další otázky.
we will have to go over some ground There will be more questions.
se mnou budeš používat tento tón, budou zde následky.
if you keep using that tone with me, there are gonna be repercussions.
tedy to, že, pokud Čína neuzavře dohody s umírněnými skupinami, budou zde vždy mladí radikálové,
that is that if China does not enter into agreements with the moderates, there are always young radicals who cannot
Budou zde v budoucnosti přísnější požadavky,
In the future, will there be stricter requirements,
Budou zde ale i otázky, které jsou společné pro odvětví vína
But there will also be issues which are common to wine
Bohužel není zde nic co bychom pro plukovníka mohli nyní udělat.
Unfortunately, there's nothing he can do for Colonel O'Neill at this time.
Nejsou zde náznaky, že by přestala těchto výhod v budoucnosti využívat.
There are no indications that it would stop benefiting from GSP arrangements in the future.
Nejsou zde žádné známky úderu do lebky.
There are no indications of a blow to the outer skull.
Tak, není zde vůbec nic co by spojovalo oběti,
So far, there's absolutely nothing linking these three victims,
Nejsou zde aktivní úniky kontrastu,
There's no active extravasation of contrast,
Nejsou zde žádné známky lubrikantu
There are no traces of lubricant
Results: 44, Time: 0.1019

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English