you understand
pochopit
chápejte
rozuměls
nerozumíš
rozumíš
chápete
víš
chápeš to
vám jasné
uvědomuješ si you see
vidět
viděls
chápejte
víte
chápete
podívejte
pochopte you get
sehnat
získáte
získat
dát
dorazíš
přinést
dostáváš
dostaň
dorazíte
donést i mean
teda
tedy
vždyť
totiž
přece
vlastně
sice
myslim
jakože
vážně can you believe
věříš
věříte
chápeš
dokážeš uvěřit
věřil bys
můžeš věřit
můžeš uvěřit
věřily byste
dokážete uvěřit
veřil bys do you realize
chápeš
uvědomuješ si
uvědomujete si
víš
chápete
dochází ti
ti jasné
si vědom
došlo
uvědomte si you got
sehnat
získáte
získat
dát
dorazíš
přinést
dostáváš
dostaň
dorazíte
donést you understood
pochopit
chápejte
rozuměls
nerozumíš
rozumíš
chápete
víš
chápeš to
vám jasné
uvědomuješ si
Řekl jsi, že chápeš , proč mě chtěl někdo zabít. Chápeš , někdo se tam klidně schovával, zatímco my jsme ho pohřbívali.I mean , they were there, just hiding in the cemetery while we were burying him.Chápeš , že když na to myslím, oblévá mě studený pot.Chápeš , že tenhle blbec si v ložnici instaloval úsporný splachovací záchod?Can you believe this jackass installed a low-flow toilet in his master bathroom?
Chápeš , že jsem tě nemohla jen tak nechat jít!Myslíš si, že už to teď chápeš , ale tak to není. You think you get it now, but you just don't.Cítím se jakoby na vyšší úrovni, jestli chápeš co tím chci říct. I feel like I'm standing on higher ground, if you see what I mean. Callie, snad chápeš , že tu nemůžeš být. Callie, I thought you understood you can't be here. You got that?- What?I mean , she's my galChápeš , že jsem o nás neřekla ani svýmu terapeutovi?Do you realize I never even told my therapist about us?Chápeš , že měl kuráž na to, aby se obrátil na mě kvůli soucitu?Can you believe he had the balls to turn to me for empathy?Chápeš naši potřebu stability?You understand our need for stability?ale ne cheerios, jestli mě chápeš . not cheerios. If you get me? Ta malá má ráda žáby… chápeš , kam tím mířím? Little one likes frogs… you see where I'm going with this? Myslel jsem, že chápeš , co se tady děje. I'm sorry. I thought you understood what was happening here. Nevím, jak ti to mám vysvětlit… myslel jsem, že to chápeš . I don't know what else to say. I… I thought you got it. I mean , you're an amazing mom,Chápeš , že Earlova hloupá dcera koupila dřevo od těch vidláků?Can you believe Earl's dum-dum daughter bought wood from those bozos?
Display more examples
Results: 9310 ,
Time: 0.0998