YOU KNOW in Czech translation

[juː nəʊ]
[juː nəʊ]
vědět
know
see
víš
know
see
znáš
you know
have you met
are you familiar
chápeš
you know
you understand
you see
you get
i mean
can you believe
do you realize
víte
know
see
znáte
you know
are you familiar
have you met
do you recognize
věděl
know
see
chápete
you know
you understand
you see
you get
neznáš
you don't know
you haven't known
you haven't met
you wouldn't know

Examples of using You know in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know how you get when a case becomes personal. Yes, but.
Víš jak se to zvrtne, když se případ stane osobním. Ano, ale.
Uncle. You know those rude men in suits at the bar, right?
Ty znáš ty neomalence v obleku z baru, že ano? Strýčku?
And you know someone who may be able to do that.
A vy znáte někoho, kdo by toho byl schopen.
To listen to me while I'm ignoring you.- You know better than.
Umíš mě líp poslouchat, když tě ignoruju.
Of the kitchen. is a culinary genius herself. You know, our little BananaBeth.
Víš to, že naše BananaBeth je taky kulinářskej génius. Kuchyně.
You know better than to listen to me while I'm ignoring you..
Umíš mě líp poslouchat, když tě ignoruju.
You know, you're the boss around here. You're the pastor.
Jste přece pastor. Šéfujete tady tomu.
You know, I'm the voice of cheese in a can.
Jsem přece hlas sýru v tubě.
That was a dead giveaway, you know, darling, wanting us to die together like that.
To byl zbytečný dárek, však to znáte, drahoušku… chtěl, abychom zemřeli společně.
That comes from being part of a team. You know nothing of the symbioses.
Nevíš nic o symbióze pramenící z toho být část týmu.
But, you know, a young man, you decide you're going to go.
Ale však to znáte, když se mladík k něčemu rozhodne.
Who use a forked stick to find water in the desert? Bones, you know those guys?
Kostičko, znáš ty lidi, kteří používají klacek k nalezení vody v poušti?
You know nothing about my gun, and nothing about my shooting club!
Nevíš nic o mojí zbrani a nic o mém střeleckém klubu!
You know, if he loved me, he wouldn't have left, right?
Přece kdyby mě miloval, tak by neodešel, no ne?
You grew up in Aoyama, so you know nothing about life.
Nevíš nic o životě. Vyrostla jsi Aoyamě, takže.
One of them Coocious T-shirts at? Hey, you know where a brother can get?
Nevíš, kde bych mohl splašit jedno tričko s Coociousem?
You know those, um… those two art gallery people, Gabe and Giselle?- What?
Jakou? Znáš ty dva lidi z galerie, Gabe a Giselle?
You know where I can get the El around here? No, thanks.
Nevíš, kde tady seženu nadzemku? Ne, díky.
You know the president of the United States of the Americas?
Ty znáš prezidenta Spojených států Amerik?
You know, you don't need me to pass judgment on this guy.- Hey, kiddo.
Děvče, mě přece nepotřebuješ abych ti tvého kluka ocenil.
Results: 369697, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech