TU SAIS in English translation

you know
tu sais
vous connaissez
tu vois
you can
possible
vous ne
vous pouvez
vous permet
you knew
tu sais
vous connaissez
tu vois
ya know
tu sais
vous connaissez
tu vois

Examples of using Tu sais in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu sais bien que j'ai peur de l'eau.
Says the man that knows I'm afraid of the water.
Tu sais de quelle étape j'ai besoin?
You know what step I need?
Tu sais quelle heure il est, mec?
What? Don't you know what time it is, bro?
Tu sais où elle est, en y réfléchissant.
You will know, when you think about it, where she will be.
Tu sais aller chez Romey?
Know how to get to Romey's?
Tu sais, quand on a volé la pilule de ma mère?
Remember that time we had to steal my mom's birth control pills?
Tu sais, je sentais que je suis au bout du monde.
Know what? I felt that I was standing at the end of the world.
Seigneur, tu sais que ce n'est pas le meilleure moment pour moi.
Lord knows this is not the best time for me.
Tu sais ça parce que tu as mangé mes yaourts?
How would you know that? Have you been eating my Fage yogurts?
Tu sais, je t'en ai parlé beaucoup?
Remember, I have been talking about him a lot?
Voyons, Rose, tu sais bien que non.
Come, Rose- you know I am not that.
On dirait que tu sais de quoi tu parles mon frère.
Sounds like you know what you're talking about, brother.
Comment tu sais que je voulais m'excuser?
How would you know I was gonna apologize? Because you're doing your apology walk?
Viens, tu sais que tu en as envie!
Come on, you know you wanna!
Tu sais, quand j'ai dit que tu pouvais trouver mieux que Kira?
You remember when I said that you could do better than Kira?
Écoute… Tu sais quand ce sera le moment d'"étudier.
Listen, you will know when it's time to study.
Tu sais ce que ça veut dire, Sandor?
Do you understand what that means, Sandor?
Tu sais à qui tu parles, hein?
You do realize who you're talking to, right?
Tu sais ce que Gloria va faire quand elle verra ça?
Do you realize what Gloria's gonna do when she sees this?
Tu sais que Charity a passé la nuit avec Vittorio Vitale?
Did you hear about Charity's night with Vittorio Vitale?
Results: 92634, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English