YOU GOT in Czech translation

[juː gɒt]
[juː gɒt]
máš
you have
you got
's
do you
you're supposed
there's
you should
you have had
musíš
you have to
you must
you need
you gotta
you got
dostal jsi
you got
you put
you caught
did you receive
you were given
ses dostal
did you get
would you get
you have got
you're getting
dostals
you get
you put
you took
you caught
ya hit
zvládneš
you can do
you can handle
you can make
you will make
you will do
you can manage
you would make
will
okay
gonna
dostalas
you get
you caught
máte
you have
you got
is
do you
supposed
you should
musíte
you must
you have to
you need
you gotta
you got
nemáš
don't have
not
you got
you don't
are not supposed
you're not
shouldn't
dostala ses

Examples of using You got in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You need help with something? You got any relish in there?
Nemáte tam nějakou omáčku? Potřebuješ něco?
You got the banker. Yeah, but this one's a rare bird.
Dostalas bankéře. Jo, ale tenhle je.
Honey, you got it? Scarlett!
Scarlett!- Zvládneš to, zlato?
You're not A loser anymore. You got what you wanted.
Už nejsi lůzr. Dostals co jsi chtěl.
But okay you got me, I will take two thousand for the bird.
Ale dobře, dostali jste mě. Ptáka vám prodám za 2 000.
But, look, you got it out of your system. I'm not doing that.
Ale dostala jsi to ze systému. To nedělám.
Well, you got a chance to see how the other half lives, huh, sam?
No, Same, dostal jste šanci poznat, jak žijí ti druzí, ne?
You don't clear your phone unless you got someone to hide!
Nevymažeš telefon, pokud nemáš někoho, koho chceš skrýt!
You got any relish in there? You need help with something?
Nemáte tam nějakou omáčku? Potřebuješ něco?
You got me. Texas?- Yes!
Dostalas mě.- Ano! Texas?
You got that? Do you want to fill a brother in?
Zvládneš to? Chceš s tím pomoct?
Some fruitcake has it out for my company. You got me.
Nějakej rapl má něco proti mé společnosti. Dostals mě.
You got him in that crack house
Dostali jste ho do toho feťáckého doupěte
But you got some really nice clothes out of it, so… Yeah.
Jo, ale dostala jsi za to docela hezký šaty.
You got Madame L'Angelle's help,
Dostal jste pomoc od slečny L'Angelle,
You got a van or a truck I can borrow? Oh, great?
Skvělý. Nemáš dodávku nebo náklaďák na půjčení?
That is, unless any of you got anything better to do.
Pokud teda nemáte nic lepšího na práci.
They know you got down the staircase. If they know you saw the robes.
Jestli ví, že jsi viděla ty hábity, ví, že ses dostala dolů po schodišti.
You got it, Janet!
To zvládneš, Janet!
Yes!- You got me. Texas?
Dostalas mě.- Ano! Texas?
Results: 49883, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech