COS MI UDĚLAL in English translation

what you did to me
co mi uděláte
co se mnou děláš
co mi provedete

Examples of using Cos mi udělal in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale cos mi udělal ty je daleko horší než co jsem udělala já tobě.
But what you did to me is way worse than what I did to you..
Poté, cos mi udělal je zničila. nebo co jsem myslela, žes udělal, jsem.
Destroyed them. After what you did to me, or what I thought you did to me, I.
Přišla jsem ti říct, že si pamatuju, cos mi udělal, hajzle!
I came here to tell you that I remember what you did to me, you son of a bitch!
Jestli ti to pomůže, můžu ti říct, že to není tvoje vina, cos mi udělal.
If it helps, then I can tell you it's not your fault, what you did to me.
Otoč se, rozejdi se, a až půjdeš 14 let… zastav se a zamysli se nad tím, cos mi udělal.
Turn around, start walking, and when you have walked for 14 years… then stop and think about what you did to me.
Poslyš, Murphe, měl jsem spoustu času přemýšlet o tom, cos mi udělal.
Listen, Murph, I have had a lot of time to think about what you did to me.
To je jediný, co mi pomáhá přežít po tom, cos mi udělal.
It's the only way I get through my goddamn days after what you did to me.
řekl jsem ti narovinu, že nemůžu, za to, cos mi udělal.
I told you straight… I can't do that for what you did to me.
Proč ne? Zlomilo by jí srdce, kdyby věděla, cos mi udělal.
Why are you so defensive? It would break her heart if she knew what you did to me.
A tehdy jsem si uvědomil, že tě za to, cos mi udělal, nemůžu nechat jít.
And that's when I knew I couldn't let you get away with what you would done to me.
Ještě něco, nebo ses jen přišel pokochat tím, cos mi udělal?
Anything else, or you just comin' over to make yourself feel better about what you did to me?
Ještě něco, nebo ses jen přišel pokochat tím, cos mi udělal?
Ah. or you just comin' over to make yourself feel better about what you did to me? Anything else?
Ale napíšeš jí dopis, kde se omlouváš za to, cos mi udělal. Nebudeš v novinách.
Just write her a letter saying you're sorry about what you did to me. No newspapers.
musím žít s tím, cos mi udělal.
I have no choice but to live with what you have done to me.
Potom cos mi udělala ty.
After what you did to me.
Vidíš, cos mi udělala?
See what you have done to me?
Potom cos mi udělala?
After what you did to me?
Cos mi udělalacos mi vzala… to není dobré.
What you did to mewhat you took away from me… it's not okay.
Podívej, cos mi udělala?
Look what you have done to me.
Cos mi udělalacos mi vzala.
What you did to me-- what you took away from me.
Results: 69, Time: 0.112

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English