CVOKEM in English translation

freak
zrůda
zrůdo
blázen
šílenec
magor
cvok
pošuk
podivín
monstrum
hříčka
creep
úchyl
hnusák
podivín
tečení
slizoun
pošuk
patolízal
zmetku
dotvarování
podlézavec
nutcase
cvok
blázen
cvoka
magor
mešuge
cvokem
šílenec
cvokovi
lunatic
šílenec
blázen
cvok
magor
šílencem
bláznem
šílenče
cvoka
šílená
bláznivá
crazy
šílený
blázen
bláznivý
šíleně
bláznivé
šílenej
bláznivě
cvok
šílení
šílenec
no nut

Examples of using Cvokem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
jakou roli v tom hraje Anna. Nebo se vrať a hrej si s tím cvokem.
you can go back and play with that freak.
Nikdy jste nebyli ve válce se Společenstvem, ale s cvokem na genocidní výpravě očistit Zemi od lidí.
You were never at war with the Collective, but with a madman on a genocidal crusade to cleanse the Earth of her rightful inhabitants.
ty se tu taháš s tímhle odbarveným rádoby gothic cvokem?
you're hanging around with some dyed-blond wannabe Goth weirdo?
Jednáte s naprostým cvokem.
You're dealing with A complete whacko.
Ty mě podvádíš s tímhle cvokem, Alexi?
Are you really cheating on me with this nerd, Alex?
Ty chceš, abych si s tím cvokem promluvil?
You want me to hang out with this lunatic?
Neuškodí, když si zakouřím s nejhezčím cvokem, jakýho znám.
With the handsomest nutcase I know. Wouldn't mind having a cigarette.
Vidí jen moji holku, jak se potuluje s poblázněným cvokem.
All they see is my girl hangin' outwith some sick freak.
Neuškodí, když si zakouřím s nejhezčím cvokem, jakýho znám.
Wouldn't mind having a cigarette with the handsomest nutcase I know.
Byla cvokem že s tebou vydržela šest let, to jistě!
She was nuts to put up with you for six years, that's for sure!
Bez urážky, ale obvykle jsem největším cvokem v místnosti já. To je temné.
Dark. No offense, but usually I'm the biggest freak in the room.
Nebo Hitchcock, nebo Charles by byl skvělý. s naprostým cvokem jako je Amy.
With a genuine psycho like amy, Or hitchcock, or charles would be great.
A jak víš, že nemáme co dočinění s nějakým cvokem převlečeným za klauna?
How do you know we're not dealing with some psycho in a clown suit?
Ale mojí první připomínkou je, že tu máme co dočinění s úplným cvokem.
But my first impression is that we're dealing with a complete loon.
Chtěly jste vědět, jak může být Mark s takovým cvokem, jako jsem já.
You wanted to know how Mark could be with a freak like me.
Díky, žes mě zachránil před tím cvokem.
Thanks for saving me from that creep.
Nakonec byste to s tím cvokem… Jenny… mohly skončit.
Eventually you might have ended it up with that nutcase, Jenny.
Tys uzavřela sázku s tím cvokem?
You made a bet with this creep?
Nenechávejte mě tu s tím cvokem!
Don't leave me with this lunatic!
A vy jste s tím cvokem zůstala?
You stay with this nutcase?
Results: 96, Time: 0.117

Top dictionary queries

Czech - English