DANIEL HARDMAN in English translation

daniel hardman
danielu hardmanovi
daniela hardmana
danielem hardmanem

Examples of using Daniel hardman in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je Daniel Hardman. Vedoucím společníkem.
The managing partner… is Daniel Hardman.
Vedoucím společníkem… je Daniel Hardman.
The managing partner… is Daniel Hardman.
Daniel Hardman právě získal miliardového klienta.
Daniel Hardman just signed a billion-dollar client.
A Daniel Hardman nebude o nic chytřejší.
And Daniel Hardman is none the wiser.
A Daniel Hardman nebude o nic chytřejší.
And Daniel Hardman's none the wiser.
Což znamená, že Daniel Hardman bude chtít nazpět.
Which means Daniel Hardman's coming back.
Daniel Hardman. Prosím, uveďte vaše jméno do zápisu.
Daniel Hardman. Please state your name for the record.
Promiň, Louisi. Ale jestli mě Daniel Hardman předvolá.
I'm sorry, Louis. If this Daniel Hardman subpoenas me.
Stačilo mi jen pohledat a vyměnit Daniel Hardman" za"anonymní.
All I had to do was search and replace Daniel Hardman" with"anonymous.
Daniel Hardman mě nepřišel vyhodit bez důvodu,
Daniel Hardman didn't show up in my office to fire me,
Simon je hrozbou pro vás, Daniel Hardman je hrozbou pro nás.
Simon's a threat to you, Daniel's a threat to us.
To je totiž typ člověk, se kterým Jack Soloff a Daniel Hardman jednají. Člověk za mřížemi.
That's the kind of man Jack Soloff and Daniel Hardman do business with, one who's already behind bars.
A Daniel Hardman celých těch pět let snil o dni kdy bude moci přijít nazpět
And what Daniel Hardman's been doing for the last five years is dreaming of the day he comes back
Daniel Hardman zpronevěřil peníze ve firmě,
Daniel Hardman embezzled money from the firm,
Daniel Hardman zpronevěřil peníze z firmy
Daniel Hardman embezzled money from the firm,
Daniel Hardman se neukázal v mé kanceláři, aby mě vyhodil.
Notice, or a letter of recommendation. Daniel Hardman didn't show up in my office to fire me.
Daniel Hardman se neukázal v mé kanceláři, abych mě vyhodil.
Notice, or a letter of recommendation. Daniel Hardman didn't show up in my office to fire me.
Dost! Daniel Hardman se do této firmy nikdy nevrátí.
Daniel Hardman will not return to this firm under any circumstance. That's enough.
Daniel Hardman se ke mně choval jako k synovi. Jacku, poslouchej.
Jack, listen to me. Daniel Hardman treated me like a son.
Dost! Daniel Hardman se do této firmy nikdy nevrátí.
That's enough. Daniel Hardman will not return to this firm under any circumstance.
Results: 43, Time: 0.0898

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English