DLUHY in English translation

debts
dluh
dluzích
dluhem
dluhové
dluhová
mínusu
dluhům
dluhovou
dluhových
zadlužení
owes
dlužíš
dlužím
dlužíte
dlužil
nedlužím
dluh
vděčný
dlužný
dluží
vděčí
debt
dluh
dluzích
dluhem
dluhové
dluhová
mínusu
dluhům
dluhovou
dluhových
zadlužení
owe
dlužíš
dlužím
dlužíte
dlužil
nedlužím
dluh
vděčný
dlužný
dluží
vděčí

Examples of using Dluhy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lily, máš dluhy velký jako Mount Waddington!
Lily, you have a debt the size of Mount Waddington!
Když jsi splatila mé dluhy, zase jsem se zadlužil.
After you got me out of debt, I got myself back in.
Když nemůžeš zaplatit dluhy, půda to udělá za tebe!
If you can't pay your debt your land will do!
Dluhy mistra Chuo nejsou již spláceny.
Master Huo's bills are long overdue.
Máme dluhy! Já jsem musel dva roky házet svou prdelí.
We're saddled with debt. I have been working my ass off for two years.
Po vysoké jsem měla dluhy a onemocněla mi máma.
After college, I had loans, and my mom got sick.
Čestné dluhy. Nemohu si je rozházet.
I can't go bad on them. These are debts of honour.
Dobře! Malé dluhy dělají velké přátele!
Short reckonings making long friends. Well!
Dluhy jsou splaceny.
You have paid your debt.
Dobře! Malé dluhy dělají velké přátele.
Well! Short reckonings making long friends.
Splácel jsem dluhy, víš.
I paid my dues, you know.
Víš, tyhle dluhy se začínají hromadit.
You know, these LOU's are starting to pile up.
Slyšela jsem, že měl dluhy a teď po něm jde Yakuza!
Apparently he was in debt and the mob was after him!
Nejprve zaplatíš své minulé dluhy. Pak se vyrovnáš s Larrym.
First, you pay your past due, then you square up with Larry.
Bože. Vždycky budeme platit za dluhy v minulosti, že jo?
Oh, man. the debts of the past, aren't we?- We're always gonna be paying for?
Vždycky budeme platit za dluhy v minulosti, že jo?
For the debts of the past, aren't we? We're always gonna be paying?
Dluhy ještě před dvacátými narozeninami?
A pile of debt before you're 20 years old?
Platil jsem všechny své dluhy, nedlužím jedinou penny
I paid my dues, never a penny short,
Nenechám ostatní urovnat dluhy Odinových křivd!
I will not have others settle the debts of Odin's wrongs!
Jakou? Dluhy duše se nikdy nesplatí?
You can never pay off debts of the soul. What's that?
Results: 2346, Time: 0.0902

Top dictionary queries

Czech - English