THE DEBTS in Czech translation

[ðə dets]
[ðə dets]
dluhy
debt
owe
pay
dluhů
debt
owe
pay
dluh
debt
owe
pay

Examples of using The debts in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
small entrepreneurs should sweat blood working to pay the debts of gamblers and liars.
malí podnikatelé v práci potit krev, aby zaplatili dluhy hazardérů a lhářů.
a result of which is the debts of companies operating in the passenger sector.
důsledkem pak jsou dluhy společností působících v odvětví osobní dopravy.
debts are divided between the spouses, even if one of the souses was not aware of the debts.
majetek dělí mezi manžely, a to i tehdy, když o dluhu druhý manžel nevěděl.
Well, a big chunk went to cover the debts you accrued over the last three years.
No, velká část šla na pokrýtí dluhů, které přibyly v průběhu posledních tří let.
The truth is, Tom, I have had to use the last of our money to pay off the debts.
Že jsem musel použít zbytek našich peněz ke splacení dluhů.
The decline of economic output in various EU countries has led to a dramatic rise in unemployment and a growth in the debts of European countries.
Pokles hospodářské výkonnosti v jednotlivých zemích Evropské unie vedl k výraznějšímu zvyšování nezaměstnanosti a nárůstu zadluženosti evropských zemí.
Besides paying the debts and all that, can I use the money Okay. to invest in a business? Hey, I promise.
Slibuju. můžu ty peníze použít i na něco jiného než na dluhy? Jo? Jo.
Besides paying the debts and all that, can I use the money Hey, to invest in a business? I promise. Okay.
Slibuju. můžu ty peníze použít i na něco jiného než na dluhy? Jo? Jo.
At the moment- at least in Germany- banks do not even have to pay back the debts that they have taken on and with which they are happily speculating against the euro- yes, against the euro.
V dané chvíli- alespoň v Německu- banky nemusejí dokonce ani platit dluhy, které na sebe vzaly, a s nimiž vesele spekulují vůči euru- ano, vůči euru.
Of course, try to regain some of this money back, but the debts, unlike any other period in history,
Samozřejmě se pokusí o získání části peněz zpět, ale dluhy, na rozdíl od jiných období historie,
purposes how to get clear of all the debts I owe.
smím se vyzpovídat z úmyslů a plánů jak ze všech dluhů, co jich mám, se dostat.
and a measure of uncertainty prevails among investors as to what will happen with the debts of problem euro area countries after this date, or after the guarantees provided run out.
mezi finančními investory panuje určitá nejistota, co nastane po tomto datu, resp. po vypršení poskytnutých garancí, s dluhy problémových zemí eurozóny.
There is at least a possibility that Member States which can borrow money on better terms than those on which they are lending it will be able to profit from the debts of another country.
Existuje minimálně možnost, že členské státy, které si mohou vypůjčit peníze za lepších podmínek, než za jaké je pak půjčují jiným členským státům, budou moci profitovat z dluhů jiných zemí.
reservation exists relating to the inventory of the estate of the deceased, the heirs are responsible for the debts up to the value of this inventory.
kdy je učiněna výhrada soupisu pozůstalosti, odpovídají za dluhy do výše tohoto soupisu.
if one Member State cannot take over the debts of another Member State,
některý členský stát nemůže převzít dluhy jiného členského státu,
savings that need to be made for countries to be able to manage the debts that have been inflicted upon the people.
o samých škrtech a úsporách, které je zapotřebí provést, aby se země vypořádaly s dluhy, jež byly lidem způsobeny.
completely unburdens it, leaving it without the debts of the past, accepted in love,
začínáme nezatíženi, bez hypoték ze včerejška, přijati s láskou
to be liable to creditors for the debts of the corporation wrongful trading.
případně ručit věřitelům za dluhy korporace wrongful trading.
tragic and dramatic consequences, with the debts that are piling up in most of our Member States,
ve většině našich členských států narůstá zadlužení a evropská reakce vždy nesplňuje naše očekávání,
YOU will PAY THE DEBT.
Vy zaplatíte dluh.
Results: 112, Time: 0.097

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech