DLUH in English translation

debt
dluh
dluzích
dluhem
dluhové
dluhová
mínusu
dluhům
dluhovou
dluhových
zadlužení
owe
dlužíš
dlužím
dlužíte
dlužil
nedlužím
dluh
vděčný
dlužný
dluží
vděčí
pay
zaplatit
plat
zaplať
dávej
zaplatím
zaplatíte
věnovat
platíš
peníze
pykat
debts
dluh
dluzích
dluhem
dluhové
dluhová
mínusu
dluhům
dluhovou
dluhových
zadlužení
owes
dlužíš
dlužím
dlužíte
dlužil
nedlužím
dluh
vděčný
dlužný
dluží
vděčí
owed
dlužíš
dlužím
dlužíte
dlužil
nedlužím
dluh
vděčný
dlužný
dluží
vděčí

Examples of using Dluh in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dluh krve, můj synu.
This is a debt of blood, my son.
Smažeš mi dluh ve svým podniku.
We will wipe my tab at the restaurant.
Mám tři exmanžele, dluh 50 táců, a nic moc navíc.
I got three ex-husbands, 50 grand in debt, and not much else.
Zaplatíte dluh, když budete dostávat zboží do foroty?
You will pay your debt if you get more goods up front?
Dluh je vyrovnán.
Debt's settled.
Dluh byl srovnán.
The debt's settled.
Přišel jsem si vybrat dluh. 30 tisíc dolarů.
I'm here to collect on a debt. $30,000.
Pokud Řecko nesplatí dluh, vaše cena úvěru raketově stoupne.
If Greece defaults on the debt, your price of credit will skyrocket.
Smazal Wardův dluh za pár starých zbraní.
Settled Ward's account for a couple of old guns.
Pokud budou vymáhat dluh, donutí mě vyhlásit bankrot.
They will force me into bankruptcy. If they call in the debt.
A Durant si chtěl vybrat dluh a vy jste neměl peníze.
So Durant calls in the debt and you don't have the cash.
Jaký dluh?
What's owed?
To je dluh, a já očekávám, že ho splatí.
That is a debt owed, and I expect it to be paid.
Ale mám dluh vůči svým přátelům v Thornfield Hall.
But I owe a debt to my friends at Thornfield Hall.
Dát na dluh, Uffe. 30 dní… Myslel jsem, že bys mi je mohl.
I was thinking you could give them to me on credit, Uffe.
Dluh se smázne, a tobě zůstane rodinnej podnik.
Your debt is cleared, you get to keep your family business.
Jsem měl 20 tisíc dluh a vychovával dítě. Ještě než jsem mohl legálně pít.
Before I could legally drink, I was 20 grand in debt, raising a kid.
Podle mě ten dluh už byl splacen.
By my reckoning, that account has been settled.
Mělo by to pokrýt můj dluh a náklady na… fazole.
That ought to cover my tab and then some beans.
Takže ten"dluh" je opravdu cíl vašeho života?
So is a mortgage that much of a life goal?
Results: 3378, Time: 0.0901

Top dictionary queries

Czech - English