SPLATIT DLUH in English translation

a debt to pay
splatit dluh
splácet dluhy
a debt to repay
splatit dluh
debt to repay

Examples of using Splatit dluh in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Doufal jsem, že bys mi mohl splatit dluh.
I was hoping maybe you could repay me. Thought we were even.
A s tou odměnou bude můj syn schopen splatit dluh svého otce.
And with that reward, my son will be able to settle his father's debt.
Jsi tu proto, že je čas splatit dluh.
you're here because it's time I repay my debt.
Je čas splatit dluh.
Now it's time to repay your debt.
Ale co? Nevím, jak ti teď budu moc splatit dluh.
For what? I don't know how I'm ever gonna repay your loan.
Doufal jsem, že bys mi mohl splatit dluh.
I was hoping maybe you could repay me.
a proto mi musí splatit dluh.
therefore he must repay the debt.
Neexistuje žádný způsob jak splatit dluh.
There's no way to pay off the debt.
A já nemohl splatit dluh.
And I couldn't repay the debt.
Je čas splatit dluh.
It's time to pay your debt.
Přišel jsem splatit dluh.
I'm here to repay my debt.
Musím jít splatit dluh.
I have to go repay a debt.
je na čase splatit dluh.
it's time to repay that debt.
Odvézt Rosalindu do Kalkaty je jediný způsob, jak splatit dluh a zabránit tomu, aby mu zpřeráželi nohy.
Rosalinda took to Calcutta is the only way to repay the debt and prevent him from breaking his legs.
Nechal mě tím splatit dluh společnosti že byste mě strčil do vězení, a pak mi dal zpátky kabaretní licenci?
And let me pay my debt to society… Is it possible… that you could put me in jail… and then reinstate my cabaret card,?
A než se naděješ, pomůže ti splatit dluh. S trochou štěstí potkáš někoho,
And will help you pay off the debts before you know it. And if you're lucky,
pomůže ti splatit dluh. S trochou štěstí potkáš někoho, kdo bude hodnej.
nice to you and will help you pay off the debts before you know it.
V roce, kdy ta fotka byla pořízena, musel můj otec splatit dluh pěti tisíc dolarů, jinak by nám banka zastavila naši farmu.
Or the bank was gonna foreclose on our farm. The year that photo was taken, my father needed $5,000 to pay off our debts.
Víš, že musím splatit dluh, ale stejně utratíš 5 599 rupií za dar?
When you knew I had a loan to repay, you spent 5,599 on a gift instead?
Teď už nežije a jak za něho můžu splatit dluh… Cítím, že nemám na výběr.
And if I can pay back a debt for him, I don't see how I have a choice.
Results: 58, Time: 0.0958

Splatit dluh in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English