Examples of using Dohlédnete in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Jadzio, dohlédnete na Keiko a děti zatímco budu pryč?
Čím dál dohlédnete dozadu, tím dál vidíte dopředu.
Dohlédnete, aby Dickieho šoupli rovnou zpátky za mříže?
Dohlédnete na Eda, že?
Dohlédnete na ni, že?
Dohlédnete na ubytování Bowieho dobrovolníků.
Dohlédnete jeden na druhého.
Vy dohlédnete na vojenské rádio. Majore.
Dohlédnete na ní. Rozkaz.
Dohlédnete, aby byla voda studená.
Majore. Vy dohlédnete na vojenské rádio.
Dohlédnete na to, aby se tam v pořádku dostala? Jo?
Z vrchu dohlédnete až k Saltonskému jezeru.
Dohlédnete na ně, prosím?
Jadzio, dohlédnete na Keiko a děti- To budu.
A vy dohlédnete na to, že k němu dojde. Udělají to.
Dohlédnete na Bena?
Dohlédnete, prosím, na moje syny? Tak jo.
Zůstanete tady a dohlédnete na sestru, aby byla v bezpečí.
Pojedete tam a dohlédnete na to, aby mi je neprodleně dodala.