DOPISU in English translation

letter
dopis
písmeno
list
písmenko
note
poznámka
vzkaz
dopis
upozornění
lístek
pozn
vědomí
omluvenku
tón
zápisník
buchstabe
dopisu
letters
dopis
písmeno
list
písmenko

Examples of using Dopisu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je držitelem dopisu písemného váš otec jeho.
He is in possession of a letter written by your father to his.
V dopisu z Afganistánu?
On a postcard from Afghanistan?
Zbytek dopisu?
What rest of the note?
Mů bratr zemřel kvůli tomu dopisu. Jeho krev je na nich.
My brother died for those papers, his blood is on them.
Pro ty, kdo zběhli bez dopisu, to muselo být ještě těžší.
It must be even harder for those who have dropped out without writing.
Práci na betlémě, dopisu a stromku jsem rozdělil dětem.
I have delegated the nativity scene, the newsletter, and the tree-trimming to the kids.
Soudě podle obsahu dopisu, jeho otec vám důvěřoval.
Judging by the contents of the letter, his father trusted yours.
Zbytek dopisu?- To kde se tam píše P. S. to je past?
The rest of the note? The part that says, this is a trap"?
A zbytek dopisu je cenzurován.
And the rest of the letter's redacted.
Ne Je držitelem dopisu písemného váš otec jeho.
He is in possession of a letter written by your father to his. No.
Jak pochopíte z dopisu, toto ultimátum je jen naše rozhodnutí.
This ultimatum is our decision alone. You will see from the letter that.
Z předběžné testů toho dopisu jsme zatím moc nedostali.
Preliminaries on the letter aren't giving us much.
Drahá Edith, doručitel dopisu je slušný mladý muž, který by u nás rád pracoval.
Dear Edith, the bearer of this note is a determined young man who.
Předloha Lutherova dopisu je pryč.
The rack with the letter is gone.
A zbytek dopisu je cenzurován. Nikdy nezapomeň.
Always remember… And the rest of the letter's redacted.
Předloha Lutherova dopisu je pryč.
The printing form with the letters gone.
Mám tu kopii Hawesova dopisu komisi pro hazardní hry.
That Hawes sent to the Gaming Commission. I got a copy here of a letter.
Zkoušet uhádnout obsah dopisu, místo, abys ho normálně otevřel.
Trying to decide the contents of a letter instead of just opening it.
Nebo dopisu.
A podle obsahu dopisu věřil i jeho otec tomu vašemu. Věří vám.
He trusts you. As, judging by the contents of the letter, his father trusted yours.
Results: 1391, Time: 0.1006

Top dictionary queries

Czech - English