Ostatně na základě dosavadních zkušeností v Bulharsku i v obou dalších zemích, jež takové prostředky dostávají,
Incidentally, based on the experience so far in both Bulgaria and the other two countries receiving such resources,
Přednosti a nedostatky dosavadních čepelí Jak vysoká je roční spotřeba/ obj. množství Rádi Vám poradíme při Vašich dalších dotazech?
Advantages and disadvantages of your current blade What is the annual order quantity?
Rada proto v říjnu 2007 pověřila Komisi, aby namísto dosavadních dvoustranných dohod vyjednala komplexní dohodu o leteckých službách.
The Council therefore gave the Commission a mandate, in October 2007, to negotiate a comprehensive aviation agreement in place of the existing bilateral agreements.
jsou výsledkem dosavadních zkušeností a nejnovějších poznatků.
are the result of previous experience and the latest findings.
Článek uvádí souhrn dosavadních znalostí o tvorbě ozónu
Article provides a summary of current knowledge of generation of ozone
Bohužel žádné z jejích dosavadních brýlí jí neposkytly optimální vidění, které dlouhodobě potřebovala.
Unfortunately, none of her glasses had thus far provided her with the optimum vision she needed over the long term.
Kdybyste vzali chybějící kusy od dosavadních obětí, mohli byste sestavit téměř celé tělo.
If you were to take the missing pieces from all the victims so far, you could almost assemble an entire body.
V červnu 2003 Komise zahájila jednání s třetími zeměmi s cílem nahradit některá ustanovení v dosavadních dvoustranných dohodách dohodami Evropské unie.
In June 2003, the Commission opened negotiations with third countries in order to replace certain provisions in existing bilateral agreements with EU agreements.
Na základě kladných ohlasů byla ohodnocena jako druhá nejúspěšnější ze všech dosavadních ročníků EuCAP.
Based on the positive feedback, the conference was rated as the second most successful of all previous EuCAP conferences.
v dnešní Latinské Americe existuje znepokojivý trend upevňovat populistické režimy prodloužením mandátu dosavadních prezidentů- nejlépe už navěky.
there is an alarming trend in today's Latin America to consolidate populist regimes by extending the mandate of current presidents- preferably for eternity.
v nejasném způsobu dosavadních dogmat.
in the unclear manner of existing dogma.
zdraví ještě nebyly stanoveny, jelikož výsledky dosavadních výzkumů jsou protichůdné
been established as the results of research so far are contradictory
Na základě kladných ohlasů byla ohodnocena jako druhá nejúspěšnější ze všech dosavadních ročníků EuCAP prvenství náleží konferenci v Nice 2006.
Based on the positive feedback, the conference was rated as the second most successful of all previous EuCAP conferences.
Seznámení s výběrem dosavadních diplomových a bakalářských prací obhájených na KDV DAMU.
Introduction to a selection of to-date diploma and bachelor works defended at the Drama Education Department of DAMU.
musíme rovněž vypracovat program s dobře nastavenými lhůtami za účelem odstranění všech dosavadních překážek volného pohybu znalostí.
principle of Community law, we must also elaborate a programme with well-established deadlines to eliminate all current barriers to the free movement of knowledge.
nádrží z plastů a z betonu a eliminaci dosavadních nevýhod.
concrete in the tank structure and eliminating the existing disadvantages.
Seznámení s výběrem dosavadních diplomových a bakalářských prací obhájených na KDV DAMU.
Introduction with a selection of to-date diploma and baccalaureate works defended at the drama training department of DAMU.
již změnou dosavadních smluv a vztahů,
whether by amending current agreements and relations,
jak se s dostatečným množstvím peněz odpoutat od svých dosavadních vztahů a začít nové životy na druhé straně světa.
a plan how to, with enough money, break free from their current relationships and start new lives on the other side of the world.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文