DOVOLENÉ in English translation

vacation
dovolená
prázdniny
volno
rekreační
na dovolený
dovču
prázdninový
holiday
rekreační
svátek
prázdniny
dovolená
sváteční
vánoční
prázdninový
svátkem
leave
odejít
opustit
odjet
odejdi
odejděte
odcházet
opusťte
nechej
pryč
opouštět
allowed
povolit
připustit
dopustit
nechejte
dovolíš
nedovolte
umožněte
umožňující
dopřejte
dovolte
sabbatical
volno
dovolená
neplaceném volnu
studijním volnu
sabatický
furlough
dovolenku
dovolenka
dovolená
volno
propustku
propustka
dovolence
propustit
holidays
rekreační
svátek
prázdniny
dovolená
sváteční
vánoční
prázdninový
svátkem
vacations
dovolená
prázdniny
volno
rekreační
na dovolený
dovču
prázdninový
vacationing
dovolená
prázdniny
volno
rekreační
na dovolený
dovču
prázdninový
furloughs
dovolenku
dovolenka
dovolená
volno
propustku
propustka
dovolence
propustit
holidaying
rekreační
svátek
prázdniny
dovolená
sváteční
vánoční
prázdninový
svátkem

Examples of using Dovolené in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mobily v kasinu nejsou dovolené.- Proč?
Why? Cell phones aren't allowed in the casino?
Jsem na dovolené.
I am on a holiday.
Protože je na dovolené.
Cause he's on leave.
V Německu je protiprávní kontaktovat zaměstnance zatímco je na dovolené.
It is against the law in Germany to contact an employee while he or she is on vacation.
Je na dovolené z Ruské fronty.
On furlough from the Russian front.
V New Yorku si všichni myslí, že jste na dovolené.
Everyone in New York thinks you're just on a sabbatical.
Dovolené jsou pohroma.
Vacations are a disaster.
Ty nejsou dovolené, ne? Britská?
British. Not allowed, is it?
Peníze, dobré školy, dovolené venku, dost jídla.
Money, decent schools, holidays abroad, enough food.
Je na dovolené.
She's on holiday.
ostatní služebnictvo je bohužel na dovolené.
unfortunately the other servants are on leave.
Ne. Byl jsem tu před rokem na dovolené.
No, no. I was here a year ago for a vacation.
Ihned si vezměte týden dovolené, to je rozkaz.
Take a week's furlough, starting now. That's an order.
ten se zdá být na dovolené.
he seems to be on sabbatical.
Během dovolené v poušti Thar,
While vacationing in the Thar Desert,
Omezené dovolené a méně spánku. Upozornění: druhé dítě může způsobit ztrátu peněz.
Warning: second child may cause loss of money, limited vacations, and reduced sleep.
Mám dvě dovolené ročně. No?
I get two furloughs a year. Well?
Měla jsi dovolené sladkosti a colu, když jsi byla dítě, je to tak?
You were allowed colas and candies when you were a kid right?
Proto si najděte ubytování a prožijte příjemné chvíle dovolené u vody.
So, find your accommodation and spend nice holiday moments in the Zelená Voda recreational resort.
Takže, říkají, že je na dovolené.
So, they say she's on leave.
Results: 3591, Time: 0.0922

Top dictionary queries

Czech - English