FIGURKY in English translation

figures
postava
obrázek
obr
číslo
přijít
figura
figurka
figurální
osobnost
vymyslet
pieces
kousek
kus
článek
část
dílo
díl
dílek
podíl
figurka
bouchačku
figurines
figurka
sošek
figurína
sošku
figurkou
figurínou
pawns
pěšák
pěšec
pěšce
zastavit
figurka
figurkou
prodat
zastavárny
pěšáci
zástavy
dolls
panenka
panenku
panenko
panence
loutka
panenek
panna
pannu
krásko
kočko
bobbleheads
figurky
dutohlavci
bobble-head
figure
postava
obrázek
obr
číslo
přijít
figura
figurka
figurální
osobnost
vymyslet
doll
panenka
panenku
panenko
panence
loutka
panenek
panna
pannu
krásko
kočko
piece
kousek
kus
článek
část
dílo
díl
dílek
podíl
figurka
bouchačku
pawn
pěšák
pěšec
pěšce
zastavit
figurka
figurkou
prodat
zastavárny
pěšáci
zástavy

Examples of using Figurky in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jednotky pod mým velením. Figurky na téhle straně reprezentují.
Forces under my command. The pieces on this side of the table represent.
Teď už ani nezvednu figurky. V parku?
In the park?- Now I can't even lift the pawn.
Dává zpět všechny figurky tak jak byly předtím.
She's putting back every piece as it was.
Skupina"C" se spustí na lanech a odnese figurky ze skladu.
Group"C" rappels down and takes the dolls from the storeroom.
Jo, démoni jsou jen figurky.
Yeah, the demons are just pawns.
Moje ruce jsou trvale zkroucené jako u nějaký pitomý akční figurky.
My hands are permanently curled like a pathetic plastic action figure.
Teď už ani nezvednu figurky. V parku?
Now I can't even lift the pawn. In the park?
Mám v autě nějaký figurky pana Data.
I have got some Mr. Data dolls in the trunk of my car.
Steve jim říkal"figurky z Monopoly.
Steve used to call them pawns on a Monopoly board.
Vzdali jsme se jezdce a té vysoké figurky.
We gave up our horsey piece and the tall one.
Tahle hra bere lidi jako figurky.
This game treats people like pawns.
Panenky mých sester. Joe figurky.
Joe. My sister's dolls.
Přetvořil tě do své… poslušné figurky.
Turned you into his… obliging pawn.
Jsme jen figurky.
We are only pawns.
Jsou to jenom… figurky.
They're just like… dolls.
Něco mi říká, že vy dvě jste jen figurky.
My gut tells me that you two are just pawns.
Ne… Ve vúdú jde spíš o figurky a osobní věci.
Voodoo is more about dolls and personal artifacts.
Někdo tu rozehrál spletitou hru a udělal z nás figurky.
Someone has been playing an intricate game and has made pawns of us.
Velká svatyně prodává hliněné figurky?
The Great Shrine even sells clay dolls?
Děláš, jako bychom byli figurky.
You treat us like we're pawns.
Results: 453, Time: 0.122

Top dictionary queries

Czech - English