Examples of using
Financemi
in Czech and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Byli Hickeyho chlapci nuceni S blížícím se soudem a omezenými financemi, si najmout jediného právníka, kterého si mohli dovolit.
The Hickey boys were forced to hire the only lawyer they could afford. With a trial approaching and very limited funds.
nejraději bych teď začla s financemi.
what I would love to do is to start with the financials.
které souvisejí s veřejnými financemi, jak už zmínil pan zpravodaj,
they are associated with public finances, as was again stressed by the rapporteur,
Ve většině případů to nemá nic společného s financemi- alespoň ne primárně- ale spíš s jinými nedostatky.
In most cases, it is nothing to do with money- or at least not primarily so- but rather is due to other shortcomings.
Společnost GE obchoduje pouze se zákazníky zapojenými do zákonných obchodních aktivit, s financemi pocházejícími z legálních zdrojů.
GE conducts business only with customers involved in legitimate business activities, with funds derived from legitimate sources.
Mě sem vyslala společnost s financemi a zásobami. Po obdržení zprávy od slečny Phinneyové.
The society dispatched me here with funding and supplies. After receiving missives from miss phinney.
energiemi i financemi ve smyslu zásad udržitelného rozvoje
energy and finances in terms of sustainable development
už po léta je vážným, opakujícím se problémem našeho rozpočtu velká propast mezi alokovanými financemi a skutečnými platbami.
recurring problem with our budget has been the significant gap between the funds committed and the actual payments made.
mě zajímalo, jestli neznáte někoho s financemi.
I was wondering if you know anybody with money.
Mě sem vyslala společnost s financemi a zásobami. Po obdržení zprávy od slečny Phinneyové.
The Society dispatched me here with funding and supplies After receiving missives from Miss Phinney, those making the transition to freedom.
minulý rok jste se vypořádala s financemi a věčným bojem o moc.
you have had to deal with finances and internal power struggles.
Nejlepší záchranný plán pro budoucnost je silný evropský trh ve spojení se zdravými vládními financemi, a neměli bychom přece rozhazovat dědictví budoucích generací.
The best rescue plan for the future is a strong European market combined with healthy government funds, for we should not squander the inheritance of future generations.
obchodujete bez rizika za reálných tržních podmínek s virtuálními financemi.
allow you to practise in a real-market environment, with virtual money.
Dramatický nárůst finančních transakcí odhalil zvětšující se propast mezi financemi a reálnou ekonomikou.
The dramatic increase in financial transactions has revealed the growing gap between finance and the real economy.
Mě sem vyslala společnost s financemi a zásobami. Po obdržení zprávy od slečny Phinneyové.
In order to help acclimate After receiving missives from Miss Phinney, the Society dispatched me here with funding and supplies those making the transition to freedom.
především náš zpravodaj pan Søndergaard, jsme několikrát zpochybnili hospodaření Rady ministrů s jejími financemi.
in particular our draftsman Mr Søndergaard, have put several question marks against the Council of Ministers' management of its finances.
Nemyslím si, že by ministrům financí mělo být dovoleno, aby s těmito financemi zmizeli.
I do not think the Ministers of Finance should be allowed to disappear with this money.
veřejnými financemi v členských státech
public finances in Member States
Na čtyři sta šedesát propuštěných pracovníků bude těžit z individualizovaných opatření podporovaných financemi EFG v celkové výši 0,32 milionu EUR.
Four hundred and sixty redundant workers will benefit from personalised measures supported by EGAF funding to a total of EUR 0.32 million.
je spolehlivým spojencem při hledání rovnováhy mezi zdravými veřejnými financemi a nutným snížením zadlužení členských států.
a reliable ally in finding a balance between sound public finances and the necessary reduction of debt in the Member States.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文