HLOUPÁ MALÁ in English translation

stupid little
hloupý malý
blbá malá
pitomý malý
malej blbej
hloupými
debilním
stupidní malý
hloupí malí
silly little
hloupá malá
hloupému
přitroublá
blbej malej
malé blbé
dumb little
hloupý malý
pitomý malý
empty-headed little

Examples of using Hloupá malá in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Koukněte na ta hloupá malá kolečka.
Look at its silly, little wheels.
Ty hloupá malá holka!
You stupid, stupid little girl!
Která se nikdy nepoučí a jsem mizerná lhářka, Jsem hloupá malá holka s hloupými sny, takže bych měla vždycky říkat pravdu.
I'm a stupid little girl with stupid dreams who never learns, and I'm a terrible liar, so I should always tell the truth.
Protože jsi hloupá malá holka, která se nechala pobláznit populárním mužem, který ti při první příležitosti ublíží.
Because you're a silly little girl, and you're infatuated with a public man who will hurt you every chance he gets.
Jsem hloupá malá holka s hloupými sny, která se nikdy nepoučí a jsem mizerná lhářka.
I'm a stupid little girl with stupid dreams.
Zvláštní, co dokáže hloupá malá knížka. Obzvlášť v rukou hloupé malé holky.
Funny, the damage a silly little book can do especially in the hands of a silly little girl.
Takže žádná hloupá malá holka se strojeným výrazem mne také nemůže ohrozit.
So it follows that no empty-headed little female with a mechanical face can do anything to me either.
Ale vrana se hlasitě zasmála a řekla: ty hloupá malá krysa.
But the crow laughed out loud and said, you silly little rat… don't let the Darkness hear you talking like that.
Ty hloupá malá kryso, ať tě temnota neslyší takto vyjadřovat se.
But the crow laughed out loud and said… you silly, little rat… don't let the Darkness hear you talking like that.
vyděšená, hloupá malá holka, co jsem tehdy potkal.
scared, stupid, little girl I met that night.
Tipněte si. Podle mě to byla hloupá malá holka která měla ráda tajné drama toho všeho a bezpečí pravidel, které by mi zabránily, abych ji zmlátila do bezvědomí.
My guess is that she was a silly little girl who liked the secret drama of it all.
Ale já potřebuji, abyste mi řekla, že bude všechno v pořádku. a tohle je možná jen hloupá malá operace.
And this may be a silly little procedure, But i need you to tell me that it's gonna be okay.
musíme přijít s něčím jiným… Něčím, co přinese víc než hloupá malá umělecká aukce.
we need to come up with something else… something that will bring in more than a silly little art auction.
za staré dobré časy, kde jediné, čeho jste se bála byla ta hloupá malá.
where all you were worrying about were those silly little trespassing and burglary charges.
Osvobodil hloupou malou zvenkovskou dívku,
To set free a stupid little farm girl,
Jsi jen hloupá, malá holka.
You are just a silly little girl.
A tenhle hloupý, malý, arogantní bojovník se připojí ke svému tlustému společníkovi… do kobky!
And that stupid little arrogant warrior will now join his accomplice big… the dungeon!
Říkala jste, že jste hloupá, malá holka… Vím co jsem říkala.
You just said you're a dumb little old girl I know what I said.
žes změnila názor, ty hloupá, malá.
tell him about your second thoughts, your silly little.
Jsi hloupý malý vojáček.
Stupid little soldier you are.
Results: 57, Time: 0.1069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English