Examples of using Hoden in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Pro tebe, knězi, je hoden politování jenom ten, koho požírají vši.
Ten, kdo je hoden, nechť má moc.
Alespoň tam bude někdo hoden zabití, až se dostanu na povrch.
Ne! Nejsem hoden, abys vstoupil do mého domu.
Tebe není hoden a pro mě je to nuda.
Nejsi hoden někoho soudit, natož pak jeho zadek.
Nejsi hoden nosit korunu,
Nejsi hoden lízat zem, po které chodí má matka.
Kdo není hoden tvé víry. Tato mince je známkou relikvie Hmm?
Tak jsem hoden sloužit… pod velením kapitána Jacka Sparrowa?
Ten, kdo je hoden, nechť má moc.
Opravdu nejsem hoden vaší podpory. -Nesmysl.
Opravdu nejsem hoden vaší podpory. -Nesmysl.
Opravdu nejsem hoden vaší podpory. -Nesmysl.
Nebyl hoden nosit tuhle korunu.
Tak jsem hoden sloužit pod kapitánem Jackem Sparrowem?
A nejsi hoden říkat si syn Ragnara!
Nejsem hoden nosit kříž. Já?
Nejsi hoden být králem! Tvé srdce je plné nenávisti!
Musí být hoden.{\i1}A Samueli… ten co bude s tebou.