HOUSTNE in English translation

thickens
zahustíme
houston
houstonu
houstonské
hustonu
houstne
houstonská
houstonskou
is getting thick
we will get
seženeme
zvládneme
odvezeme
pošleme
vypadneme
donutíme
chytíme
doneseme
dostaneme
budeme mít

Examples of using Houstne in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mlha houstne.
The mist is getting thicker.
Kouř houstne.
Smoke is getting thick.
Kouř houstne.
There is smoke thickening.
Ta mlha houstne, musíme vycouvat dřív, než bude pozdě.
This fog's getting worse. I say reverse out.
Houstne to.
It's thickening.
Houstne to!
It's heating up!
Atmosféra nebezpečně houstne a někdo hodí kamenem.
The atmosphere's getting dangerous and someone's gonna throw a rock.
Mlha houstne.
The fog is getting denser.
Oh, napětí houstne.
Oh, the suspense is building.
pořád houstne.
continues to thicken.
Já vím, jak ti je, ale tady to fakt houstne.
I know what you're going through, but it's getting pretty serious here.
Nějak to tady houstne.
It's getting crowded in here.
ten příběh s mrtvým synem houstne.
this dead son story is heating up.
Ta mlha pěkně houstne.
The fog is really, really thick.
místní záhada houstne.
as the mystery deepens.
tady nám zápletka houstne jako fujtajblová polívka.
that's where the plot thickens like bad soup.
tak s nastávajícím jarem postupně houstne a houstne, až na červnové konferenci srdce začne bít doopravdy.
with the upcoming spring the flora gradually thickens and thickens, until the June conference when the heart truly begins to beat.
pak bychom, Houstne, měli problém.
then Houston, we would have a problem.
tady nám zápletka houstne jako nechutná a nekalá polívka.
here's where the plot thickens like a viscous, creepy soup.
Stále víc houstne atmosféra. Pár kilometrů od Lagosu,
The faint illumination further densifies the ambience. A few kilometres from Lagos,
Results: 52, Time: 0.0896

Houstne in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English