HUSTÁ MLHA in English translation

dense fog
hustá mlha
husté mlze
thick fog
hustá mlha
husté mlze
hustou mlhou
heavy fog
husté mlze
hustá mlha
silná mlha
hustou mlhou

Examples of using Hustá mlha in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Policejním a záchranným týmům brání v přístupu k místu nehody hustá mlha- a dopravní zácpa kolem.
Police and fire rescue teams are hindered in getting to the accident site by the heavy fog and the traffic gridlock all around it.
portugalští námořníci toto místo nazývali branou do pekel protože tato hustá mlha, kterou podél tohoto pobřeží vidíte skoro každé ráno,
Portuguese sailors used to call this place the gates to hell because this dense fog that you see pretty much every morning along this coast,
Je hustá mlha.
It is very foggy.
Byla hustá mlha.
It was very foggy.
V noci byla hustá mlha.
Fog was pretty heavy last night.
Je moc hustá mlha.
It's too foggy.
Můj pane, je hustá mlha.
My Lord, the mist is heavy.
Na Glenbrook Avenue sestupuje hustá mlha.
There's a heavy fog rolling in on Glenbrook Ave.
Když je hustá mlha se stávají nehody.
Like this almost every time we have fog. Accidents like this happen.
Je moc hustá mlha. Do lodi!
It's too foggy. To the ship!
Je moc hustá mlha. Do lodi!
To the ship! It's too foggy.
A les pokryla hustá mlha jako neprostupná bariéra.
And a powerful mist covered the Forest.
Je příliš hustá mlha, abych dávala signál.
It's too foggy for that to work.
Je tu tak hustá mlha, že je sotva vidět na vchod do domu.
Now it's getting so thick down here I can hardly see the front of the house.
Zvlášť když se hustá mlha smíchala s chlorovou mlhou z továren.
An especially dense fog mixing with the chlorine gasses from the factories.
Hustá mlha obrátila den v noc, a smrt natáhla z vody své spáry po pokladech, jež jsme nakradli.
Black fog turned day into night,"and the fingers of death reached out from the waters to reclaim the treasures we stole.
Hustá mlha, jež včera ochromila hlavní město, zatímco přicházejí nouzová hlášení z celé země. pokračuje
And widespread disruption reported across the nation. The serious fog that brought much of the capital to a standstill yesterday continues this morning,
Pokračuje i dnes přes veškerou snahu pohotovostních složek, Hustá mlha, jež včera ochromila hlavní město, zatímco přicházejí nouzová hlášení z celé země.
And widespread disruption reported across the nation. continues this morning, with emergency services struggling to cope The serious fog that brought much of the capital to a standstill yesterday.
Dokud je mlha hustá.
While the fog's thick.
Dokud je mlha hustá.- Uprchneme.
Let's get away while the fog's thick. They're right, Vizard.
Results: 99, Time: 0.1053

Hustá mlha in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English