INFORMÁTORA in English translation

informant
informátor
práskač
donašeč
konfident
informátoři
CI
informátor
informer
informátor
udavač
práskač
donašeč
špicla
konfidentem
asset
aktivum
majetek
zdroj
výhoda
informátor
agent
člověk
spojka
přínosem
předností
C.I
ci
informátor
whistle-blower
informátor
práskač
udavač
donašeč
whistleblowera
mravokárce
source
zdroj
zdrojový
zdrojového
pramen
zdrojovém
zdrojová
whistleblower
informátor
práskač
oznamovatele
upozorňovatele
vynesené
informátoři
cl
informátora
tipster
tipovací
tipař
informátora
můj zdroj
oťukává
c

Examples of using Informátora in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Máš informátora ve svých řadách.
You have an informer in your ranks.
Máme informátora, který pracuje uvnitř ruské vlády.
We have a source working inside the russian government.
Mého informátora CIA za ruského špeha neoznačila.
My asset didn't get flagged by the CIA as a Russian spy.
Proč, ty máš informátora?
Why, you have a whistle-blower?
Nevzdala jste se, ani když toho informátora zabili.
You didn't give up, even when that whistleblower got killed.
Kterej tvrdil, že ho zná z dřívějška. Nebo od informátora.
From a CI who claimed to know him way back when.
Podle informátora máme šanci pět minut po tom, co se trezor automaticky odemkne.
According to our tipster we have five minutes after the vault is opened.
Že mám informátora v mojej bande. Som si istý, že už vieš.
I got an informer in my outfit. I'm sure by now you know.
Strčil nezletilou do téhle žumpy jako informátora bez jištění a ona zemřela?
He put he a minor in this cesspool as a C.I. without protection, and she died?
Slyšeli jsme od informátora, že Elias má být v tom obchodě.
We heard from a source That Elias was supposed to be at the bodega.
Říkáš, že jim nemůžeš věřit, že ochrání informátora v nebezpečí?
You're saying you can't trust those guys to protect an asset in danger?
Pane Rossi, váš klient hraje tuhle loterii informátora už roky.
Mr. Ross, your client's been playing the whistle-blower lottery for years.
Už jsem to svedl na informátora.
I already put it down to the Cl.
Nebiji na poplach pokaždé, když k nám přivedou informátora s příběhem.
I don't go sounding the alarm every time someone brings us a whistleblower with a story.
Dobře, Hailey říká, že má informátora, který se zná s Chavarem.
She's got a CI that knows Chavaro. All right, well, Hailey said.
Vašeho informátora je mi opravdu líto.
I'm really sorry about your C.I.
Máme informátora v klubu.
We got a C.I. in the club.
Nepoznám cíl, právě hledám mého informátora.
I don't know the target, so I have got to find my informer.
Řekněte svým lidem, že váš plán mě rekrutovat jako informátora vyšel.
Tell your men that your plan to recruit me as an asset has worked.
Jako informátora.
As the tipster.
Results: 994, Time: 0.1025

Top dictionary queries

Czech - English