JSEM DOST DOBRÁ in English translation

Examples of using Jsem dost dobrá in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pro Dannyho jsem dost dobrá nebyla..
Když jsem dost dobrá otce slyšet oslovit mě za to, že.
When I'm a good enough father to hear you address me as that.
Protože já jsem dost dobrá.
Because I'm pretty good.
Nemyslím si, že jsem dost dobrá pro rodinu.
I don't think I'm really very good for that family.
Jsem dost dobrá.
I'm well enough.
Seš borec. A já jsem dost dobrá na to, abych to poznala.
You rock! And I'm pretty good myself, so I should know.
A já jsem dost dobrá ve hraní si s anténami.
Well, I'm pretty good at playing with knobs.
A já jsem dost dobrá na to, abych to poznala.
And I'm pretty good myself, so I should know.
Vím, není to zdravé, ale jsem dost dobrá matka.
I know, it's a lot of junk, but I'm a really good mother.
Mám tam jít a předvést se Slavíkům jen, aby se ujistili, že jsem dost dobrá aby měli oprávněný a bližší pohled na přijetí jejich sexisické a diskriminačí politiky?
I have to go in there and perform for the warblers Just to make sure i'm good enough To warrant them taking a closer look at their already?
Víš, když má příležitost… Barry, jsem dost dobrá v hlídání svého malého bratra, ano?
Barry, I am very good at bossing my little brother around, okay?- You know, if given the opportunity?
Ale jsem dost dobrá v hodně věcech, ve kterých bys neměla být dobrá..
But I'm pretty great at a lot of things you're not supposed to be good at.
Já vám s lítostí oznamuju, že jsem dost dobrá, a chci vědět, proč jste mě nevzali.
I regret to inform you that I am good enough and I want to know why you won't let me in here.
Víš co, pokud jsem dost dobrá na to, abys ode mě kradla, pak jsem dost dobrá na to, abych měla vlastní křeslo.
You know what, if I am good enough to steal from, then I'm good enough to have my own chair.
Pak jsem dost dobrá na to, abych měla vlastní křeslo. Víš co, pokud jsem dost dobrá na to, abys ode mě kradla.
Then I'm good enough to have my own chair. You know what, if I am good enough to steal from.
tak mě tam strčili na zkoušku a… myslím, že jsem dost dobrá.
so they put me out there for practice, and, uh… I guess I was pretty good.
Jo, zvlášť, když se bojím o to, jestli jsem dost dobrá herečka na to, abych skryla, že je mi to líto.
Yeah. Especially if I'm worrying about not being a good enough actress- to hide that I'm bummed out.
Vy jste nevážili takovou cestu rozhodnout, jestli jsem dost dobrá na to, abych byla přijata zpět.
To determine whether or not I was good enough to be let back in. You guys didn't come all the way from England.
Když jsem dost dobrá otce slyšet oslovit mě za to, že.
When I'm a good enough father to hear you address me as that, I will see you then.
někdo jiný myslíte. Protože já jsem dost dobrá i taková, jaká jsem..
anyone else thinks, because I am good enough exactly as I am..
Results: 52, Time: 0.0975

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English