JSEM TYP in English translation

i'm the kind of
i'm the type of
am i the kind of

Examples of using Jsem typ in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nemyslím si, že jsem typ dívky, do které by byli muži blázni.
I don't ever think I'm the sort of girl men are mad about.
Jsem typ sraček, víš.
I'ma kind of shit, you know.
Jsem typ C, není pochyb.
I am type C, no question.
jsem typ vůdce… který vede zezadu. Ne.
Leads from further back. I'm the type of leader who, you know, Well, no, I'm.
Jsem typ, co rád mačká spoušť.
I'm kind of trigger happy.
Ale já jsem typ člověka.
But I'm the type of person.
To si myslíš, že jsem typ, který neumí udržet tajemství?
Do you think I'm the type that can't keep a secret?
jsem typ chlapa, co rád všechno dopředu promyslí.
I'm the kind of guy that likes to think things through.
Jsem typ ro.
I'm kind of a ro.
Jsem typ prasečího míče.
I'm kind of a ball hog.
Waltere, lidé si myslí, že jsem typ skvělého idealisty.
Walter, people think I'm some kind of brilliant visionary.
Naštěstí pro něj, Jsem typ lékaře.
Luckily for him, I'm kind of a doctor.
To jo. Víte, já jsem typ člověka.
Yeah. You know, I'm the kind of guy.
To jo. Víte, já jsem typ člověka.
You know, I'm the kind of guy Yeah.
Řekla, že jsem typ.
She said I'm the type.
Který má nohy jako vlkodlak. Řekla, že jsem typ.
She said I'm the type to have feet like a werewolf.
Myslí muj kluk, že jsem typ hrdiny?
Does my… Does my kid think I'm kind of a hero?
Není pochyb. Jsem typ C.
No question. I am type C.
Jsem typ člověka, který je v novém městě
I'm the kind of person who goes to a new city
Víš, jen si nemyslím, že jsem typ umělce, co pojede na turné s boy bandem.
You know, I just don't think I'm the type of artist that's gonna go on tour with a boy band.
Results: 80, Time: 0.0914

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English