I'M THE GUY in Czech translation

[aim ðə gai]
[aim ðə gai]
jsem chlap
i'm a man
i'm a guy
am a dude
i'm a fella
i'm a bloke
jsem chlápek
i'm the guy
i'm the man
jsem ten kluk
i'm the guy
jsem člověk
i'm human
i'm a man
i'm a person
i'm a guy
jsem chlapík
i'm the guy
jsem týpek
i'm the guy
jsem muž
i'm a man
i'm the guy
i am male
am is a man
jsem typ
i'm the kind of
i'm the type of
i'm the guy
já jsem pán
i am the lord
i am the man
i am the master
i'm the boss
i'm the guy

Examples of using I'm the guy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So… Good,'cause I'm the guy that hacked together the video chat app.
Dobrý, cecause Jsem člověk, který hacknut dohromady video chat app.
I'm the guy who's really good at choosing trainers
Jsem chlápek, který je velmi dobrý ve vybírání tenisek
Yeah, now I'm the guy travelling in Europe on a broken ankle.
Jo, a teď jsem chlap, co cestuje po Evropě s vyvrknutým kotníkem.
Who are you? I'm the guy that killed your friends.
Kdo jsi? Jsem týpek, co ti zabil kamarády.
You get the point? You're the dog, I'm the guy.
Ty jsi pes, já jsem pán.
Now, listen to me. I'm the Guy.
Tak poslouchejte jsem chlapík.
I'm the guy who holds your hand.
Jsem ten kluk, který vás podrží za ruku.
I'm the guy. Yeah.
I'm the guy who knows everything you did.
Jsem člověk, který ví, co jsi udělal.
I'm the guy from the SEC that isn't in your pocket.
Jsem chlápek z KCP, kterýho nemáte v hrsti.
I'm the guy you're gonna help. Who are you?
Jsem chlap, kterému pomůžete. Kdo jsi?.
I'm the guy who's asking the questions.
Jsem týpek, co má otázky.
You're the dog, I'm the guy.
Ty jsi pes, já jsem pán.
Stop saying you're the Guy. I'm the Guy.
Přestaň říkat že jsi chlapík. Tak poslouchejte jsem chlapík.
I'm the guy who tries to make things better.
Jsem ten kluk, který se snaží věci napravit.
And now I'm the guy who made them all disappear.
A teď jsem člověk, který všechny nechal zmizet.
I'm the guy with nothing to lose and doesn't give a shit.
Jsem chlápek co nemá co ztratit a je mu všechno u prdele.
So, uh… Guess I'm the guy here at 1:00 A.
Takže… asi jsem týpek, co tu v jednu v noci stojí.
I'm just wondering why I'm the guy with duct tape on my forehead?
Jen jsem přemýšlel, proč jsem chlap s lepící páskou na čele?
I'm the guy. Yeah.
Jo. Jsem muž.
Results: 369, Time: 0.0888

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech