JSOU PRÁZDNÉ in English translation

are empty
být prázdný
bylo prázdno
are cleared
jasně
být jasné
bylo jasno
být čistá
to ujasnit
být zřejmé
to objasnit
to vyjasnit
být venku
být čirá
are vacant
být prázdný
are hollow
být dutá
is empty
být prázdný
bylo prázdno
were empty
být prázdný
bylo prázdno
are emptied
být prázdný
bylo prázdno
are clear
jasně
být jasné
bylo jasno
být čistá
to ujasnit
být zřejmé
to objasnit
to vyjasnit
být venku
být čirá
are deserted

Examples of using Jsou prázdné in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A obchody jsou prázdné.
And the shops are empty.
Kapsy jsou prázdné, žádná peněženka.
His pockets were empty.
Tady naproti jsou prázdné skříňky, které můžeš zabrat.
There's empty ones over there you can use.
Strany jsou prázdné.
The pages are blank.
Dobře. Chodby jsou prázdné.
Good. The chambers are cleared.
Já profesorka a oba naše účty jsou prázdné.
I'm a professor, and both our bank accounts are empty.
Moduly jsou prázdné a uzavřené.
The pods are emptied and sealed shut.
Ulice jsou prázdné, je dost zima.
The streets were empty with a chilly nip in the air.
Naše peněženky jsou prázdné.
Our purse is empty.
Tyhle jsou prázdné.
These are blank, you know.
Dobře. Komory jsou prázdné.
Good. The chambers are cleared.
Ne Paluby jsou prázdné, pane.
No.- MAN: Decks are clear, sir.
Všechny benzínky jsou prázdné!
All the gas stations were empty!
Jo… dávkovače jsou prázdné.
Yeah… the half and half is empty.
Ostatní stránky jsou prázdné.
The rest of the pages are blank.
Dobře. Komory jsou prázdné.
The chambers are cleared. Good.
No, hodně lidí vědělo, že chatky jsou prázdné.
Well, a lot of people knew these cabins were empty.
Místnosti tam vzadu jsou prázdné.
Rooms are clear back there.
Tvoje výhrůžky se zbraní jsou prázdné.
The threat your gun poses is empty.
Všechny stránky jsou prázdné.
All these pages are blank.
Results: 320, Time: 0.1031

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English