EMPTY in Czech translation

['empti]
['empti]
prázdný
empty
blank
vacant
clear
hollow
vacuous
vyprázdněte
empty
clear
prázdnej
empty
blank
prázdném
empty
vacant
prázdno
empty
void
blank
hole
clear
emptiness
volný
free
available
loose
open
spare
clear
leisure
empty
vacant
freely
vyprázdnit
empty
clear
drain
to defecate
prázdně
empty
hollow
vacantly
vybitá
empty
dead
discharged
flat
low
to run out of charge
no battery

Examples of using Empty in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Due to increased risk of leakage, empty batteries should be removed.
Vybité baterie by se měly vzhledem ke zvýšenému riziku vytečení vyjmout.
When the battery is completely empty, the Philips Sonicare switches off.
Když je baterie zcela vybitá, kartáček Philips Sonicare se vypne.
It's been empty for years.
Je to opuštěné už léta.
Saggy empty tits saggy saggy tit grannie saggy tits empty saggy tits.
Empty saggy babičky mrdání saggy tits povisle kozy floopy tits.
We have an empty room right here.
tu máme volný pokoj.
I just feel so empty and awful, and.
cítím se tak prázdně a hrozně, a.
If I knew the answer to that, St Gideon's would be empty.
Kdybych na to znala odpověď u svatého Gideona by bylo prázdno.
Batteries may leak if empty or not used for a long time.
Pokud jsou baterie vybité nebo nejsou dlouho používány, mohou vytéct.
And the hospital on an empty stomach once a week for months!
A do nemocnice na lačný žaludek jednou týdně po dobu několika měsíců!
When the battery is almost empty, the unit will turn OFF automatically after 30 seconds.
Když je baterie tém vybitá, za ízení se automaticky po 30 sekundách vypne.
She never showed. Rick was lured into an empty building this morning.
Ricka někdo vylákal do opuštěné budovy. Nedorazila tam.
don't set it or set it to Empty.
nezadávat nebo nastavit na Empty.
we passed Monroe's place and it was empty.
jeli kolem Monroa a bylo tam prázdno.
Listen, if you want some private coaching, there's an empty room upstairs, you dig?
Poslouchej, pokud chceš trochu soukromí, tak nahoře je volný pokoj?
And book the funeral in a huge church so it looks empty.
A pohřeb zařídíme ve velkém kostele, ať vypadá prázdně.
Charging, When you start charging the empty shaver the battery symbol lights up.
Nabíjení, Jakmile začnete vybitý holicí strojek nabíjet, rozsvítí se symbol akumulátoru.
If the rechargeable batteries are completely empty, wait a few minutes before you switch on the appliance.
Pokud jsou akumulátory zcela vybité, počkejte několik minut, než přístroj zapnete.
Please? Not on an empty stomach?
Ne na lačný žaludek. Prosím?
They're going to blow up that empty town we flew over yesterday.
Chystají se vyhodit do povětří to opuštěné městečko, přes které jsme včera letěli.
TrendsCount property is, then the parameter is set to the value Empty.
TrendsCount je, pak parametr je nastaven na hodnotu Empty.
Results: 14876, Time: 0.0926

Top dictionary queries

English - Czech