EMPTY HOUSE in Czech translation

['empti haʊs]
['empti haʊs]
prázdný dům
empty house
empty building
vacant house
empty home
prázdném domě
empty house
vacant house
empty home
opuštěném domě
abandoned house
deserted house
empty house
abandoned building
deserted building
abandoned home
of the vacants
prázdnej barák
empty house
prázdnýho domu
empty house
prázdný barák
empty house
prázdného domu
empty house
empty building
vacant house
empty home
prázdným domem
empty house
empty building
vacant house
empty home
prázdným domě
empty house
empty building
vacant house
empty home
prázdném domì

Examples of using Empty house in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So, I struggled to hold out in the empty house until the new owners arrived.
Usilovnì jsem se snažil v tom prázdném domì zùstat.
And when she comes back, it is not gonna be to an empty house.
A když se vrátí, tak to nebude do prázdného domu.
It's quiet, empty house, barn, fresh water.
Je to tichý, prázdný barák, stodola, čerstvá voda.
And she wasn't breathing. There was this empty house down the street, but.
Ale ona potom nedýchala. Dole v ulici byl prázdný dům.
Are they defending an empty house? No one!
Nikdo! To budou bránit prázdnej barák?
There's a moving van in front of the empty house.
Před prázdným domem stojí stěhováci.
I didn't want to go home to an empty house.
Nechtěl jsem jít do prázdného domu.
sending in the fire department and empty house.
posíláme požár a prázdný dům.
Tears in my eyes the story ends♪ an empty house♪.
Procházím prázdným domem se slzami v očích.
So, I struggled to hold out in the empty house until the new owners arrived.
Bylo drsný vydržet v prázdným domě tak dlouho, než se nastěhuje novej majitel.
Especially coming back to this big, empty house.
hlavně návrat do tohohle velkého prázdného domu.
And so, great big empty house there, now. Is it really?
Opravdu? Takže… teď je to veliký, prázdný dům.
Tears in my eyes an empty house♪ the story ends♪.
Procházím prázdným domem se slzami v očích.
I struggled to hold out like that in an empty house.
Bylo drsný vydržet v prázdným domě tak dlouho.
It's a house. Without you living there, it's an empty house.
Je to dům. A bez tebe, je to prázdný dům.
The story ends♪ Tears in my eyes an empty house♪.
Procházím prázdným domem se slzami v očích.
It's got to be better than walking around that empty house.
Musí to být lepší, než chodit po prázdným domě.
An empty house♪ Tears in my eyes the story ends♪.
Procházím prázdným domem se slzami v očích.
Figured it was better than sitting in front of an empty house.
Nejspíš je to lepší, než sedět před prázdným domem.
You mean, we stand outside an empty house?
To budeme jen postávat před prázdným domem?
Results: 286, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech