EMPTY in French translation

['empti]
['empti]
vide
empty
vacuum
void
blank
emptiness
gap
clear
space
vacant
hollow
désert
desert
wilderness
wasteland
empty
inoccupé
unoccupied
vacant
empty
occupied
vacancy
creux
hollow
palm
trough
low
recess
cavity
empty
sunken
crook
deep
vidanger
drain
change
empty
flush
déchargée
unload
discharge
drain
relieve
download
offload
release
absolve
off-load
to unburden
creuses
hollow
palm
trough
low
recess
cavity
empty
sunken
crook
deep
vidangez
drain
change
empty
flush
vides
empty
vacuum
void
blank
emptiness
gap
clear
space
vacant
hollow
déchargées
unload
discharge
drain
relieve
download
offload
release
absolve
off-load
to unburden
déserte
desert
wilderness
wasteland
empty
désertes
desert
wilderness
wasteland
empty
déchargé
unload
discharge
drain
relieve
download
offload
release
absolve
off-load
to unburden
inoccupés
unoccupied
vacant
empty
occupied
vacancy
déserts
desert
wilderness
wasteland
empty
inoccupée
unoccupied
vacant
empty
occupied
vacancy
creuse
hollow
palm
trough
low
recess
cavity
empty
sunken
crook
deep
inoccupées
unoccupied
vacant
empty
occupied
vacancy

Examples of using Empty in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We walk on empty roads.
Nous marchons sur les routes désertes.
Someone knew this house was empty, Frank.
Quelqu'un savait que la maison était déserte, Frank.
Causes- Overloading- Overheating of electronic control- Battery empty.
Causes- Surcharge- Partie électronique surchauffée- Accu déchargé.
Come get a little something for your wife's empty belly.
Viens chercher quelque chose pour l'estomac creux de ta femme.
There are two empty seats.
II y a deux sièges inoccupés.
The place is empty.
Les lieux sont déserts.
Hence the Sicilian aristocrat's home was seldom empty or quiet.
Dans ces conditions, que les résidences de l'aristocratie sicilienne aient été rarement calmes ou désertes.
Before proceeding with dismantling, empty the oil from the tool.
Avant d'entamer le démontage, vidanger l'outil de son huile.
Charging takes about 8 hours if the appliance is completely empty.
La charge dure environ 8 heures si l'appareil est complètement déchargé.
The tower on the right is empty.
La tour sur la droite est déserte.
Unfinished and empty buildings tax French or Dutch.
Taxe relative aux immeubles inachevés ou inoccupés.
Most of the bombs drop on empty fields.
La plupart des bombes tombent dans des champs déserts.
Since 1979, the tower's interior is empty again.
En 1949, l'abbaye est à nouveau inoccupée.
Huge skies, empty beaches.
Les cieux immenses, les plages désertes.
It's empty.
Il est déchargé.
Which bit of the empty jungle does that come from?
De quelle contrée de cette jungle déserte viennent-elles?
And twice that to fill your empty head!
Et le double pour remplir ta tête creuse!
Empty beds.
Des lits inoccupés.
I sighted empty fields.
J'ai vu les champs déserts.
It's empty.
Elle est inoccupée.
Results: 16283, Time: 0.0767

Top dictionary queries

English - French