JSTE STRÁVIL in English translation

you spent
trávíš
strávit
utratíš
utratíte
utrácíš
utratit
strávíte
strávila jsi
jsi utratil
utrácíte
you spend
trávíš
strávit
utratíš
utratíte
utrácíš
utratit
strávíte
strávila jsi
jsi utratil
utrácíte

Examples of using Jste strávil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kde jste strávil první noc na břehu?
Where did you spend your first night ashore?
Kolik času jste strávil ve válečné zóně?
How much time did you spend in country?
Vy jste tedy strávil noc v jejím pokoji?
So you spent the night in her room?
A od té doby, jak jste strávil dny, pan Goodman?
And since then how have you spent your days, Mr. Goodman?
Myslím, že tutéž válku jste vy strávil službou na pevnině.
The same war which, I believe, you spent on shore duty.
Většinu dne jste strávil překračováním jednoho zákonu za druhým?
You have spent most of the day breaking one law after another, for what, for them?
Kolik času jste strávil s její matkou?
How much time have you spent with her mother?
Celý život jste strávil pátráním po archeologických památkách.
All your life has been spent in pursuit of archaeological relics.
Kolik času jste strávil na palubě Voyageru?
How much time did you spend aboard Voyager?
A spoustu let jste strávil schováváním se před zákonem?
Who spent many years of his life hiding from the law?
Ale když jste strávil tolik času jako vy.
But then again, when you have spent as much time.
Kolik nocí jste strávil v nemocničním pokoji.
Hospital room, Will? How many nights did you spend in Abigail Hobbs.
Tady v harlemské garáži jste strávil posledních 15 let.
You have spent the last 15 here at the Harlem garage.
Kolik času jste strávil ve válečné zóně?
How much time did you spend in-country?
Kolik nocí jste strávil v nemocničním pokoji.
How many nights did you spend in Abigail Hobbs' hospital room.
Vy jste tam strávil… přes 500 dní.
You, on the other hand… have spent over 500. 350 days.
Vy jste strávil celý život prací pro druhé.- To je pravda.
And you know, Father, you have spent your whole life doing things for people.- That's right.
Vy jste strávil život v armádě. Cože?
You spent your life in the army. What?
Kolik dní jste strávil plánováním vraždy toho poldy?
How many days did you spend planning that cop's murder?
Kolik času jste strávil na tom kurzu?
How much time did you spend on that course?
Results: 175, Time: 0.0918

Jste strávil in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English