JSTE ZBABĚLEC in English translation

Examples of using Jste zbabělec in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vy jste zbabělec, pane!
You're a coward, sir!
Jste zbabělec!
Jste zbabělec, že?
You're a coward, aren't you?
Takže jste zbabělec.
So you are afraid.
Vy jste zbabělec.
You're being a coward.
Jste zbabělec.
You are such a coward.
Věděl jsem to, jste zbabělec, chytáte se dámských suknî.
Just as I thought, you're yellow, grabbing at a woman's skirts.
Vy, pane, jste zbabělec.
You, sir, are a coward.
Přiznejte to, jste zbabělec.
Admit it, you're a coward.
Hallorane, Vy jste zbabělec.
Halloran, you're a coward.
Vy nejste rváč, ale vy jste zbabělec.
Not only are you a bully, but you're a coward.
Nemůžete čelit svým vlastním pocitům! Jste zbabělec!
You can't face your own feelings! You're the coward!
A vy jste zbabělec.
And you are a coward.
A přece jste odvážný, připouštíte-li, že jste zbabělec.
Well, it takes a brave man to admit he's a coward.
Prosím vás, jste zbabělec.
Please. You're a coward.
Zvládnul by snad zbabělec tohle? Jste zbabělec.
You're a coward. Would a coward do this?
Nemůžete čelit svým vlastním pocitům! Jste zbabělec!
You're the coward! You can't face your own feelings!
Ukazuje to jaký jste zbabělec.
Show you up for the cowards you are.
Patrně je někde na nějakým stříbrným tácu což ale neuděláte, protože jste zbabělec. a čeká,
But you won't, because you're a coward. just waiting for someone to conveniently remember her, I think she's
Patrně je někde na nějakým stříbrným tácu což ale neuděláte, protože jste zbabělec. a čeká, až si na ni někdo příhodně vzpomene.
I think she's probably on a silver platter somewhere but you won't, because you're a coward. just waiting for someone to conveniently remember her.
Results: 81, Time: 0.0942

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English