Examples of using Junta in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Které podnikla španělská vláda a Junta de Andalucía, se opíraly o služby Evropské námořní bezpečnostní agentury
strávila 12 let v domácím vězení- přičemž nedávno junta rozhodla o dalším prodloužení období jejího domácího vězení.
Vnější tlak by mohl juntu donutit k uspořádání demokratických voleb.
Pro juntu jsem pracoval dva týdny, ale jsou to nacisti.
Další setrvání této vojenské junty u moci není přijatelným řešením.
Očividně však nemůžeme přesvědčit juntu, proto musíme hledat jiné alternativy.
Pro juntu jsem pracoval dva týdny, ale jsou to nacisti.
Po pádu junty některé děti našli vrátili se ke svým rodinám.
Dostaňme juntu před Mezinárodní trestní soud.
Skupiny zabijáků, která byla součástí… argentinské vojenské junty.
Maximálně tak získat vládu pomocí vojenské junty.
Bylo tak hodně obětí junty.
Ten stojí v čele junty, která slibuje, že zemi zbaví korupce
Rovněž by se neměla vyhýbat předvedení myanmarské vojenské junty před Mezinárodní trestní soud za zločiny proti lidskosti.
Protože moc junty je v armádě
Východním směrem do Albuquerque, La Junty, Kansas City,
Africké hospodářské společenství přerušily vztahy s juntou, je v tomto případě pozitivním krokem.
bez tlaku vyvíjeného na vládnoucí juntu v Barmě tam demokracie nezavládne.
EU by měla samozřejmě nadále na juntu vyvíjet tlak, aby se opravdu uskutečnil přechod k demokracii.
Autor.- Vážený pane předsedající, v tomto Parlamentě prošlo už množství usnesení, která odsoudila barmskou vojenskou juntu za vážné a opakované porušování lidských práv barmských obyvatel.