Examples of using Konkurenceschopnost evropy in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
tak mohli zachovat konkurenceschopnost Evropy a umožnili vznik pracovních míst v rámci udržitelného rozvoje.
které bude odolné vůči změnám klimatu a které bude posilovat konkurenceschopnost Evropy a vytvářet více pracovních míst a ekologičtější pracovní místa.
co znamená pro vývoj a konkurenceschopnost Evropy, se bohužel otázce obchodu se zeměmi mimo Unii nedostalo pozornosti, které by si zasloužila jakožto podstatná součást strategie konkurenceschopnosti,
jakým je letecká doprava. Pro hospodářství a konkurenceschopnost Evropy je nezbytností a její úspěšnost a důvěryhodnost jsou do velké míry založeny na bezpečnosti.
může i oslabit konkurenceschopnost Evropy v rámci světové ekonomiky.
se jedná jen o páru nad hrncem, nebo zda budeme mít komisaře, jenž může v otázce změny klimatu skutečně něco vykonat- a přitom současně zachovat konkurenceschopnost Evropy.
jež by mohlo mít neblahé dopady na konkurenceschopnost Evropy.
Sbližování mezi regiony posiluje konkurenceschopnost Evropy.
Tady se jedná o konkurenceschopnost Evropy.
Konkurenceschopnost Evropy je nyní na globálních trzích oslabená.
Jedině tak můžeme zaručit další konkurenceschopnost Evropy.
Cílem energetické politiky je zabezpečit bezpečnost dodávek a konkurenceschopnost Evropy.
Mohlo by to ovlivnit celkovou hospodářskou situaci a konkurenceschopnost Evropy.
kvalitní výuka mohou zvýšit konkurenceschopnost Evropy.
Tato krize vážně podkopala globální konkurenceschopnost Evropy a oslabila její politický vliv.
Nyní hledáme zdroje na realizaci nových cílů, které mají zvýšit konkurenceschopnost Evropy.
Ano, ale pouze v případě, že je jejím cílem podporovat konkurenceschopnost Evropy.
posílit tak investice a tím i konkurenceschopnost Evropy.
Prudce stoupající náklady na spotřebu energie mohou mít nesmírně zhoubné následky pro konkurenceschopnost Evropy.
Tento vývoj zcela určitě pomůže posílit konkurenceschopnost Evropy, a tudíž i zlepšit kvalitu života.