Examples of using Kopru in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
farizejové, pokrytci! Odevzdáváte desátky z máty, kopru a kmínu, a nedbáte na to, co je v Zákoně důležitější.
Tak máš mé svolení se jí zastávat. Ale když to půjde můj vztah s Maggie do kopru.
mandlí a dijonské majonézy. kopru, bermudských cibulí, kapar.
to půjde můj vztah s Maggie do kopru.
Že by to s kostelem šlo do kopru. Tohle bychom tu měli nechat pro případ.
nechci, aby to šlo vše do kopru.
to pokašlete, celý případ půjde do kopru.
která se žene do kopru.
šla celá agentura do kopru.
Ale rozmanitost příchutí dobrot Co jsi byla pryč, šla do kopru spousta věcí, mezi ně nepatří.
Ale rozmanitost příchutí dobrot Co jsi byla pryč, šla do kopru spousta věcí, mezi ně nepatří.
Ale rozmanitost příchutí dobrot Co jsi byla pryč, šla do kopru spousta věcí, mezi ně nepatří.
rodinu pro mladou, bezcitnou ženou, která se žene do kopru.
g polohrubé mouky 1 lžička sušeného nebo 1/4 čerstvého droždí 2 lžíce petrželky 2 lžíce pažitky 2 lžíce kopru Nastavení pekárny.
Do kopru jdete vy.
Ozdobte kouskem kopru a půlkou ořechu.
Nedostatek majonézy a příliš mnoho kopru.
Odevzdáváte desátky z máty, kopru a kmínu!
Z baskické oblasti, špetka kopru a nic víc.
Ale faktem zůstává, že jde tvoje hraní ke kopru.