Examples of using Lze říci in Czech and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Poetická. Ale kůň. Jeho smrt byla klidná, lze říci.
Ne o všech strategických partnerech EU lze říci totéž.
Poetická. Ale kůň. Jeho smrt byla klidná, lze říci.
Co se týká druhé z nich, lze říci že kontrolní zpráva ukázala, že Komise zaměstnává téměř 11 000 pracovníků v oblasti administrativní podpory a koordinace- ve správě správy.
A když toto lze říci o nás samých, tak proč to nelze říct o mozcích… vyrobených z mědi a drátů, oceli?
To proto, že lze říci, že v současné době existují ohledně Unie pro Středomoří přinejmenším velmi významné nejasnosti.
Srovnáme-li současnou situaci s Kodaní, lze říci, že do Kodaně jsme šli s velkými očekáváními
Obecně lze říci, že čím blíže současnosti se genocida udála,
Lze říci, že jde o část nejdůležitější, neboť pravidla v ní obsažená se aplikují v dalších částech.
Z hlediska ochrany klimatu lze říci, že i když menší letadla nejsou zahrnuta do soustavy obchodování s emisemi, připravuje toto odvětví
Všeobecně lze říci, že občanské právo
Obecně lze říci, že studenti hodnotí seminář velmi pozitivně
To stejné lze říci i o dohodě mezi Evropskou unií
Domnívám se, že lze říci, že představuje významný pokrok k tomu, aby se evropské odvětví pojišťovací činnosti do budoucna přeměnilo v životaschopné odvětví, a to i v době krize.
Bez nadsázky lze říci, že všechny(i ty zde nejmenované)
Metternich Cup- totéž lze říci o dalším turnaji vysoké sportovní
Lze říci, že dopad na reálnou hospodářskou činnost se v Evropě projevil více kvůli vysoké závislosti malých
Důležité je, že lze říci, že Evropská unie vyslala v tomto ohledu signál, že Evropa je v pohybu
Nemovitosti: Lze říci, že je správně vybavena,
Ve kterém ženy lze říci, nacvičují formu selektivního chovu.