MACHINACE in English translation

machinations
intriky
machinace
scheming
plán
schéma
systém
program
projekt
režimu
intriky
podvodem
schema
machinací
skullduggery
machinace
machination
intriky
machinace
manipulation
manipulace
manipulační
manipulování
manipulacím
machinace
zmanipuluješ

Examples of using Machinace in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
kolem nás existují plány a machinace, po celou tu dobu,
there are plans and machinations all around us all the time; moves
evropské odpovědi na kremelské mocenské machinace.
European response to the Kremlin's power machinations.
Toto je problém, který jasně ukazuje korupční machinace, které se bohužel za posledních několik let vkradly do všech oblastí života v Bulharsku.
This is a problem which illustrates clearly the corruption schemes which, regrettably, have crept into all areas of life in Bulgaria over the past several years.
Dělal ty své politické machinace jako tenkrát v Drážďanech! Nikdy nedopustím, abyste tady v Mnichově.
Never will I tolerate that you will do you political scheme here in Munich like you did back then in Dresden.
Pro finančních machinace, Pane, ale proč?
For financial wizardry, sir, but why?
Je zajímavé, že po selhání zátěžového testu byl tisk zaplaven falešnými zprávami o úspěchu, a to i vloni- samozřejmě k tomu přispěly rovněž machinace Evropské komise.
It is interesting that after the failure of the stress test the press was flooded by false success reports even last year- obviously this was also due to the machinations of the European Commission.
podporuje rovnost, machinace zvětšující se byrokratické globální Evropy způsobují, že namísto důrazu na zemědělství
promoted equality, the machinations of an increasing bureaucratic global Europe see the focus on farming
musíme mít lepší ochranu pro zemědělce, kteří nejsou schopni zabránit tomu, aby se znovu a znovu děly v potravinářském řetězci tyto lehkomyslné a zločinné machinace.
and we need better protection for farmers who are not able to prevent such carelessness and criminal scheming from occurring again and again in the feedstuffs chain.
Touha uměle vytvořit takový trh nedokáže skrýt jeden z hlavních cílů této machinace: přinutit státy sladit své daně a předpisy tak,
This desire to artificially create such a market does not manage to conceal one of the main aims of the manoeuvre: forcing the states to harmonise their taxes
Tento výprodej Evropy začal již před lety s přeshraničním leasingem a podobnými machinacemi.
This sell-off of Europe started years ago, with cross-border leasing and other such machinations.
Nemůžeš přestat s pletichařením a machinacemi.
You can't stop meddling and scheming.
Musím chránit svoje manželství před jejími machinacemi.
I have to protect my marriage from her machinations.
Do machinací s nelegální zbraní? A teď přiznáváš, že jsi byl zapletený.
In an illegal weapons scheme? And now you admit you were involved.
bez zákeřných politických machinací.
without vicious political machinations.
To je vražda, loupež, násilnictví- všechny druhy machinací.
Murder, robbery, thuggery-- all sorts of skullduggery.
Děly se tam všechny druhy machinací.
There's all kinds of skulduggery that happened there.
A machinací se státními zakázkami.
And steering government contracts.
Jinými slovy, lidé by se neměli plést do machinací v procesu, jehož jsou obětí.
In other words, the people should not interfere in the machinations of a process of which they are the victims.
Když jsme sdělili vdově naše podezření, že by její zesnulý manžel mohl být obětí machinací Lundgrena a Timlina, dala nám povolení k exhumaci jeho ostatků.
When we told his widow that we suspected her late husband had been a victim of Lundgren and Timlin's scheme, she gave us permission to exhume his corpse.
vůči jiným lidem, je tu jen jedno řešení bez machinací.
there can be only one solution, with no machinations.
Results: 43, Time: 0.1163

Top dictionary queries

Czech - English