MAJÍ BÝT in English translation

are supposed to be
should be
by měl být
měla být
je třeba
musí být
je nutné
have to be
musí být
mají být
by měly být
shall be
bude
musí být
by měl být
are meant to be
ought to be
by měl být
měli by
musí být
je třeba
get
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
are intended to be
are due
být kvůli
splatné
mít
were supposed to be
is supposed to be
s supposed to be
has to be
musí být
mají být
by měly být

Examples of using Mají být in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tam kde mají být, je černá značka, ok?
At each barrier where there has to be a strobe there is a black mark OK?
Mají být tři.
There's supposed to be three.
Veletrhy prý mají být zábavné.
I thought fairs were supposed to be fun.
To mají být prázdniny.
This is supposed to be a vacation. I know.
Mají být pro koně, ale ale ti jsou všem ukradení, no ne?
It's supposed to be for the horses, but… I mean, who cares about them, right?
Uvědomuješ si, že mají být na steak a narozeninovou kuřbu.
You realize that those were supposed to be for steak and a birthday beej.
Tohle mají být mezzelune v šalvějovo-máslové omáčce.
This is supposed to be mezzelune in brown butter sage sauce.
Bojová umění mají být rychlá! Pozdě!
Martial art's supposed to be fast! Too slow,!
Já myslela, že křesťané mají být tolerantní.
I thought christians were supposed to be tolerant.
To mají být pohádky strýčka Remuse?
This is supposed to be the Uncle Remus stories?
A mají být otevřená americké veřejnosti. Téměř posvátná.
Almost sacred. And that's supposed to be open to the American public.
Bylo mi řečeno, že od vás chlapci mají být 100 kliknutí!
I was told you boys were supposed to be a 100 clicks from here!
To mají být prázdniny.
This is supposed to be a vacation.
A mají být otevřená americké veřejnosti. Téměř posvátná.
Almost sacred. And that's supposed to be open totheAmerican public.
Já myslela, že soudci mají být barvoslepí.
I thought judges were supposed to be color blind.
Tady na hotelu mají být obří párty.
This hotel is supposed to be a huge party scene.
Ty mají být studené. Jsou to cereálie.
It's supposed to be cold. It's cereal.
A to jsem si myslela, že lvi mají být stateční.
Chuckles And here I thought lions were supposed to be brave.
Zprávy mají být nudné, Rone!
The news is supposed to be boring, Ron!
Bojová umění mají být rychlá!
Martial art's supposed to be fast!
Results: 731, Time: 0.1228

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English