Examples of using
Mnohostranná
in Czech and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Mnohostranná úloha evropského zemědělského odvětví může posloužit jako urychlovač vzniku nových paradigmat:
The multifunctional role of the European agricultural sector can serve as a catalyst for new paradigms:
Všichni víme, že pokud neuspějí mnohostranná obchodní jednání, zůstane nám dvoustranný konkurenční boj- v němž,
We all know that if the multilateral trade negotiations break down, we will end
stejně tak i mnohostranná problematika, jako je příspěvek Evropské unie pro orgán OSN pro rovnost žen a mužů, UN Women.
the funding they need, as should multilateral issues such as the European Union's contribution to UN Women.
co je kromě toho pro mě důležité: vyžaduje se mnohostranná činnost a osobní
this also combines with what is important to me: a versatile activity that demands personality
V případě stálé provozovny mnohostranná dohoda obsahuje,
As for permanent establishments, the multilateral instrument stipulates,
let je známkou toho, že našemu cíli nás přiblíží pouze mnohostranná integrovaná politika.
is a sign that only a multifaceted integrated policy will bring us closer to our objective.
která překročí rámec závazků vůči WTO a doplní mnohostranná pravidla za předpokladu, že výsledkem jednání bude ambiciózní,
the WTO commitments and being complementary to multilateral rules, provided that the negotiations produce a balanced,
Mnohostranná krize, které čelíme, si žádá nový hospodářský,
The multifaceted crisis that we are facing requires a new economic,
vůči Světové obchodní organizaci(WTO) a doplní mnohostranná pravidla za předpokladu, že výsledkem jednání bude ambiciózní,
is in addition to the multilateral rules, provided that the negotiations produce an ambitious,
existovala silná mnohostranná instituce schopná bojovat proti tendencím zavádět protekcionistické politiky vedoucí k chudnutí sousedů.
a strong multilateral institution is more essential than ever to counter the call for beggar-thy-neighbour protectionist policies.
regionální či mnohostranná, neboť obchod se zbožím
regional or multilateral, as trade in goods
konstruktivnější úlohu v severní Evropě a v arktické oblasti a mohla by se tak podpořit mnohostranná správa a udržitelná politická řešení v tomto regionu.
constructive role in Northern Europe and in the Arctic, contributing to multilateral governance and sustainable policy solutions in the region.
Rozhodnutí Rady jasně ukazují, že všechny budoucí bilaterální smlouvy o volném obchodu budou základem pro budoucí mnohostranná vyjednávání, a což je možná ještě důležitější, budou komplementární s platformou Světové obchodní organizace.
The Council's decisions clearly show that all future bilateral agreements on free trade are going to form the basis of future multilateral negotiations and, what is possibly even more important, they will be complementary to the World Trade Organisation platform.
kdo litují skutečnosti, že v rámci Světové obchodní organizace dosud žádná mnohostranná dohoda dojednána nebyla.
the Slovenian Presidency is one of those who regret the fact that there is still no multilateral agreement within the World Trade Organisation.
Mnohostranná jednání v rámci jednacího kola z Dohá,
As you know, the multilateral negotiations for the Doha Round are in dire straits,
Příkladem toho, co mi vadí nejvíce, je pasáž, která se zabývá tím, co bylo označeno jako"mnohostranná diskriminace romských žen",
An example of what annoys me is the passage which deals with what has been phrased as'the multiple discrimination faced by Romani women',
Mnohostranná aktivní látka: licochalcon A je velmi účinná biologická látka, která je obsažena v extraktu z kořene rostliny lékořice čínské,
The multipotent active: Licochalcone A is a powerful biological substance derived from the root extract of the licorice plant Glycyrrhiza inflata, and possesses several properties
Asi jsem mnohostranný. Asi nic.
I guess I'm multifaceted.
Pro mnohostranné a rychlé upnutí-"třetí ruka" pro řemeslníka.
For versatile and quick clamping- the"third hand" for every craftsman.
My všichni musíme uznat, že tato situace vyžaduje mnohostranný přístup.
We all have to acknowledge that this situation demands a multifaceted approach.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文