MULTILATERAL in Czech translation

[ˌmʌlti'lætərəl]
[ˌmʌlti'lætərəl]
multilaterální
multilateral
mnohostranný
multilateral
multifaceted
versatile
multi-faceted
vícestranné
multilateral
multi-sided
vícestranných
multilateral
mnohostranném
multilateral
mnohostrannou
multilateral
versatile
multifaceted
multidimensional
mnohostranných
multilateral
multifaceted
versatile
multi-faceted
mezinárodních
international
multinational
transnational
vícestrannou
multilateral
vícestranná
multilateral
mnohostranné
multilateral
multifaceted
versatile
multi-faceted
mnohostranného
multilateral
multifaceted
versatile
multi-faceted

Examples of using Multilateral in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We agree on the key importance of our relations with Russia both bilaterally and in multilateral contexts, whether regional or global.
Shodujeme se v tom, že naše vztahy s Ruskem jak na dvoustranné úrovni, tak v mnohostranném kontextu, ať z regionálního či globálního hlediska mají zásadní význam.
It is a crucial precondition for bilateral and multilateral cooperation that Ukraine's Government continues to implement its objectives.
Nezbytným předpokladem pro dvoustrannou a vícestrannou spolupráci je, aby ukrajinská vláda pokračovala v uskutečňování svých cílů.
some first meetings of the multilateral platforms were being held.
vytvořeny pracovní struktury a konaly se některé první schůzky vícestranných platforem.
The WTO Doha Development Agenda is the best multilateral platform to accomplish this task, particularly in developing countries.
Rozvojová agenda WTO z Dohá představuje pro uskutečnění tohoto úkolu nejlepší mnohostrannou platformu, a to zejména v rozvojových zemích.
does the EU intend to conclude multilateral agreements on international cooperation
které jsou bezesporu velmi důležité, i vícestranné dohody o mezinárodní spolupráci,
It is also called upon to correlate any such initiative with the work of the World Bank group and other multilateral development organisations.
Komise se rovněž vyzývá, aby tyto činnosti koordinovala s činnostmi skupiny Světové banky a dalších mezinárodních rozvojových organizací.
I am voting for this proposal as it suggests a strengthening of the EU's role in the multilateral system.
Hlasuji pro tento návrh, neboť posiluje roli EU v mnohostranném systému.
the post-Kyoto agreement, a multilateral agreement providing the frame of reference for a different future.
která je vícestrannou dohodou, jež poskytuje referenční rámec pro odlišnou budoucnost.
The Commission is particularly pleased by the inclusion in its original proposal of articles governing the matter of the multilateral interbank fee for direct debit transactions.
Komise vítá zejména to, že byl do textu zahrnut její původní návrh článků regulujících otázku vícestranných mezibankovních poplatků pro přímé inkasní platby.
The European Investment Bank Group is the world's biggest multilateral borrower and lender, financing and advising on sustainable investments across the globe.
Skupina Evropské investiční banky je z hlediska objemu vydaných dluhopisů a poskytnutých úvěrů největší mnohostrannou finanční institucí na světě.
be eligible for multilateral financing.
mohli dostat vícestranné financování.
It should be noted that financing of such major projects in developing countries represents several times the combined annual funding of all multilateral development banks.
Je třeba zmínit, že financování těchto velkých projektů v rozvojových zemích občas znamená kombinované roční financování všech mezinárodních rozvojových bank.
We will discuss the multilateral instrument for BEPS tax treaty measures, which should change double tax treaties
V rámci školení budeme také diskutovat mnohostranný nástroj, který změní smlouvy o zamezení dvojímu zdanění uzavřené Českou republikou,
namely through our future trade agreements, but also in multilateral venues.
to zejména prostřednictvím budoucích obchodních dohod, ale i na vícestranných akcích.
I wish to conclude by saying that the European Union can obviously contribute to effective multilateral governance in the High North.
Závěrem bych chtěl říci, že Evropská unie může samozřejmě přispět k efektivní vícestranné správě věcí veřejných v nejsevernější oblasti.
EMCO's multilateral surveillance helps to assess implementation com‑ prehensively across Member States with similar challenges,
Mnohostranný dohled vykonávaný výbor pomáhá při uceleném posuzování realizace napříč členskými státy,
While the EU remains committed to the further development of the multilateral trading system,
Přestože EU zůstává zastánkyní dalšího rozvoje mnohostranného obchodního systému,
There is a short-term, transitory system in place for withdrawals until November 2012, allowing multilateral interchange fees of up to 8.8% for cross-border transactions.
Existuje krátkodobé, přechodné období pro výběry do konce roku 2012, které umožňuje vícestranné mezibankovní poplatky až do výše 8,8% pro přeshraniční platby.
The centres of power are vying with one another to conclude bilateral and multilateral agreements in a bid to strengthen their position.
Centra moci navzájem soupeří o uzavření dvojstranných a vícestranných dohod v zájmu posílení své pozice.
Yet that is what the Multilateral Agreement on Investments,
A právě to navrhovala Mezinárodní dohoda o investicích,
Results: 602, Time: 0.0858

Top dictionary queries

English - Czech