Examples of using
Monarchii
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Protože chápal, jak taková moc může Táta chtěl zrušit monarchii, zkazit i ty nejlepší. Tvé temnoty.
Because he understood how that kind of power can corrupt even the best of us. Dad wanted to disband the monarchy Your darkness.
Protože chápal, jak taková moc může Táta chtěl zrušit monarchii, zkazit i ty nejlepší. Tvé temnoty.
Dad wanted to disband the monarchy because he understood how that kind of power can Your darkness. corrupt even the best of us.
Zrušit britské regulace střelných zbraní a monarchii, nové díly M*A*S*H….
New episodes of M*A*S*H…- I want the abolishment Shut up! of the UK firearms regulations and the monarchy.
Teď je to americká půda jen proto, že jsme tu zinscenovali převrat, svrhli právoplatnou monarchii a pak jsme to utajili.
It's only American soil now overthrew it's rightful monarchy, and then covered it up. because we staged a coup here.
Musí zachránit Mikuláše a Alexandru před nimi samými, přesněji řečeno před Rasputinem. Širší rodina věří, že aby zachránila monarchii.
That to save this monarchy, and specifically from Rasputin. Much of the wider Romanov family believes they have to save Nicholas and Alexandra from themselves.
Podle průzkumu, který vyjde zítra v novinách, 70% lidí soudí, že vaše jednání monarchii poškodilo.
A poll that's to be published in tomorrow's papers… suggests that 70 percent of people believe that your actions have damaged the Monarchy.
přesněji řečeno před Rasputinem. Širší rodina věří, že aby zachránila monarchii.
Alexandra from themselves, that to save this monarchy, Much of the wider Romanov family believes.
Ta skupina chce zničit monarchii, ale Guiseům se s Valois na trůně daří dost dobře.
That group is hell-bent on destroying the monarchy, but the Guises have done quite well for themselves with the Valois on the throne.
Sestavit armádu z věrných monarchii, a poslat je do Francie,
To lead an army of those loyal to the monarchy, to sail to France
Ale dle mého mnohem věrněji vyobrazuje monarchii než to jejich druhé královské drama, Pán tygrů. Někteří tvrdí, že Koruna není realistická.
Than their other regal drama, Tiger King. Some say The Crown is unrealistic, but it strikes me as a far more faithful depiction of the monarchy.
Je na čase, abyste se začali o monarchii, a hlavně o královnu zajímat,
And it is time that you start knowing' about the monarchy, start knowing' about the Queen,
Jediným účelem této návštěvy je podle mého návrh, nějakým způsobem obnovit monarchii.
The purpose of this visit can only be to propose in some form the restoration of the monarchy.
/ze bude nemozne monarchii nebo cirkvi uniknout pozdeji verejne odsoudil Iluminaty.
that it will be, so to speak, impossible for the Monarchy and the Church to escape it.
Anketa která zítra vyjde v novinách, vyplývá z ní, že 70% lidí věří, že vaše činy poškodily Monarchii.
A poll that's to be published in tomorrow's papers… suggests that 70 procent of people believe that your actions have damaged the Monarchy.
Řekl jsi, že se chceš věnovat monarchii a ukžeš se opilý a opožděný.
You said you wanted to dedicate yourself to the Monarchy, and you show up drunk and tardy.
Znám vás jen krátce, madam, ale jsem si jist, že monarchii velmi prospějete.
I have only known you a short while, Ma'am, but I'm confident that you will bring great credit to the monarchy.
fámu o naší monarchii, falešnou fámu, seržante.
a rumour concerning our monarch, a false rumour, Sergeant.
je tam toho dost, aby to nadobro zničilo monarchii.
there's enough to bring down the monarchy for good.
No tak. S úctou k vašemu drahému otci, trochu modernizace by nemělo monarchii ohrozit.
A little modernisation should be no threat to the monarchy. And as long as the memory of your dear father is respected.
je nemožné pro monarchii nebo církev uniknout!
impossible for the Monarchy and the Church to escape it!
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文