MONARCH in Czech translation

['mɒnək]
['mɒnək]
monarcha
monarch
monarca
panovník
sovereign
monarch
ruler
king
royal
prince
vládce
ruler
master
lord
overlord
emperor
king
leader
prince
sovereign
monarch
monarchovi
monarch
monarca
král
king
panovnici
monarch
the sovereign
ruler
panovnice
sovereign
ruler
monarch
leader
vladaře
prince
emperor's
monarch
king
governor
royals
from the regents
panovníka
sovereign
monarch
ruler
king
royal
prince
panovníkem
sovereign
monarch
ruler
king
royal
prince

Examples of using Monarch in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A monarch must know how to compromise.
Panovník musí dělat kompromisy.
Not the most beloved monarch in the Midlands.
Ne zrovna milovaná panovnice ve Středozemí.
This is Monarch land now.
Tohle je teď území Vladaře.
he doesn't kill your monarch?
nezabil tvého panovníka?
Oh, well… As your new monarch, I'm afraid I have to insist.
Jako tvůj nový vládce, se obávám, že na tom musím trvat. Oh, tak tedy.
A monarch who ignores tradition?
Panovník, který ignoruje tradici?
I am the monarch of the sea I am the ruler of the.
Jsem panovníkem moře Jsem vládcem.
And they were desperate to figure out a way to release this monarch.
A zoufale se snažili přijít na to, jak vysvobodit panovníka.
As your new monarch, I'm afraid I have to insist. Oh, well.
Jako tvůj nový vládce, se obávám, že na tom musím trvat. Oh, tak tedy.
When the butterfly hatches, the monarch will be crowned.
Až se motýli vylíhnou, panovník bude korunován.
It was often granted by the monarch as a certain honour and privilege.
Znak byl často udělován panovníkem jako určitá pocta a privilegium.
You have changed the mind-set of a very stubborn Martian monarch.
Změnil jste způsob uvažování tvrdohlavého Marťanského panovníka.
This scholarly monarch studies marine biology, in a laboratory in his palace.
Učený vládce studuje v laboratoři ve svém paláci mořskou biologii.
You're the monarch.
Jsi panovník.
But no one likes to correct their monarch, Ma'am.
Ale nikdo nechce poučovat svého panovníka, madam.
Charles V, by far the most powerful monarch in Europe.
Karlem V. nejmocnějším evropským panovníkem.
Count Dracula, monarch of all vampires is dead.
Hrabě Dracula, vládce všech upírů, je mrtvý.
Lear believes himself to be a good and responsible monarch.
Lear věřil, že je dobrý a zodpovědný panovník.
A monarch who governs, not from fear, but by the affection of a free people.
Ale z náklonnosti svobodného lidu který nevládne strachem, Panovníka.
Sire, my sister has told me you are a most generous and forgiving monarch.
Sire, moje sestra mi řekla, že jsi ten nejštědřejší a nejshovívavější vládce.
Results: 386, Time: 0.1169

Top dictionary queries

English - Czech